İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wishes
ΕΠΙΘΥΜΕΙ
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
show wishes
Εμφάνιση ευχών
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
best wishes!
Χρόνια πολλά!
Son Güncelleme: 2014-06-09
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
(c) wishes:
(') ΕΕ αριθ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
best wishes from everyone!!!!!
τις καλύτερες ευχές μου
Son Güncelleme: 2013-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for their valuable and kind assistance with this study, the scientific committee wishes to thank:
Για την αξιόλογη και ευγενική βοήθεια τους στη μελέτη αυτή, η Επιστημονική Επιτροπή εκφράζει τις ευχαριστίες της στους:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
for their valuable and kind assistance to the following the scientific committee for food wishes to thank:
Για την πολύτιμη και Επιστημονική Επιτροπή επιθυμεί να
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
any member of the wto has the right to define the kind of universal service obligation it wishes to maintain.
Κάθε μέλος του ΠΟΕ έχει το δικαίωμα να καθορίσει το είδος της υποχρέωσης καθολικής υπηρεσίας που επιθυμεί να διατηρήσει.
those companies are just the kind of active, high-tech enterprises which the european commission wishes to encourage.
Αυτές οι εταιρείες είναι ακριβώς το είδος των καινοτόμων επιχειρήσεων, των επιχειρήσεων υψηλής τεχνολογίας που επιθυμεί να ενθαρρύνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
for their valuable and kind assistance during the formulation of this report, the scientific committee for food wishes to thank:
Για την πολύτιμη και ευγενική τους συνδρομή στην μελέτη η Επιστημονική Επιτροπή για τη Διατροφή τον Ανθρώπου εκφράζει τις ευχαριστίες της στους :
these are the kind of practical measures, economic measures, which will bring the political change that aung san suu kyi wishes to see.
Αυτό είναι το είδος των πολιτικών μέτρων, των οικονομικών μέτρων, που η Αουγκ Σαν Σούου Κίι θα ήθελε να εφαρμοστούν.
while thanking mr crowley for his kind wishes, which i very much appreciate, may i add that i would see any suggestion which the taoiseach may have floated as being additional to and not a replacement of existing arrangements.
Ευχαριστώντας τον κ. crowley για τις ευγενείς ευχές του τις οποίες εκτιμώ, θα ήθελα να προσθέσω ότι την οποιαδήποτε πρόταση που τυχόν έκανε ο taoiseach τη βλέπω ως συμπλήρωμα και όχι ως αντικατάσταση των υφισταμένων δομών.
mitchell. - i thank the honourable member for his kind wishes. in relation to the question of toe code of conduct, sweden made a declaration and the other members made a statement saying that they took this as an adoption by
mitchell, προεδρεύων του Συμβουλίου. - (ΕΝ) Το αξιότιμο Μέλος θα πρέπει να γνωρίξει ότι η απάντηση μου θα είναι κάπως επιφυλακτική καθόσο
mr president, honourable members, mrs beer, mrs gomes, mrs neyts-uyttebroeck, whom i thank personally for her kind wishes, mrs morgantini, mr kristovskis and mr zappalà, you are all profoundly correct: as mr zappalà said, it is a question of civilisation and humanity.
Ασκών την Προεδρία του Συμβουλίου. - (fr) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμα μέλη, κυρία beer, κυρία gomes, κυρία neyts-uyttebroeck, την οποία ευχαριστώ προσωπικά για τις ευγενικές ευχές της, κυρία morgantini, κύριε kristovskis και κύριε zappalà, είστε όλοι απολύτως σωστοί: όπως είπε ο κύριος zappalà, είναι ζήτημα πολιτισμού και ανθρωπιάς.