İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we seek to live up to that.
Θέλουμε να ανταποκριθούμε σε αυτές τις προσδοκίες.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i hope we can live up to that.
Ευελπιστώ ότι θα φανούμε αντάξιοι σ' αυτό.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
we want to live up to that responsibility.
Αυτή την ευθύνη θέλουμε να την δικαιώσουμε.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
i intend to live up to these commitments.
Προτίθεμαι να ανταποκριθώ σε αυτές τις δεσμεύσεις.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
elephants can live up to 70 years in the wild.
Οι ελέφαντες μπορούν να ζήσουν έως και 70 χρόνια στην φύση.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
china, for its part, has expectations to live up to.
Η Κίνα από τη μεριά της αντιμετωπίζει μια πρόκληση.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
the eu is striving to live up to these expectations.
Η ΕΕ προσπαθεί να ανταποκριθεί στις προσδοκίες αυτές.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vis the electors. we want to live up to that responsibility.
και δικό μας σήμα, το σήμα της ΕΕ σε αυτόν τον κόσμο.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
parliament has its own responsibility and it must live up to it.
Το Κοινοβούλιο έχει ευθύνες και πρέπει να ανταποκριθεί σε αυτές.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
how can they live up to the environmental and social standards?
Πώς μπορούν να φθάσουν το περιβαλλοντικό και κοινωνικό επίπεδο;
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it almost lives up to that aim.
Το πρόγραμμα είναι σχεδόν αντάξιο αυτού του στόχου.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
this will enable us to live up to eu 's environmental policy.
Έτσι, θα μπορέσουμε να εφαρμόσουμε την περιβαλλοντική πολιτική της ΕΕ.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
as the rapporteur points out, the union must live up to its ambitions.
Όπως το τονίζει ο εισηγητής, η Ένωση πρέπει να πραράσχει στον εαυτό της τα μέσα των φιλοδοξιών της.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
but the impact achieved has failed to live up to our original ambitions.
— για την ενδυνάμωση της εξωτερικής δράσης: + 3,5 δισεκατ. ecu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
do these technologies live up to their promises when tested in practice?
Έχουν στην πράξη οι τεχνολογίες αυτές τα αποτελέσματα που υπόσχονται;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pallas's cats have been reported to live up to 11 years in captivity.
Τα μανούλ, έχει αναφερθεί ότι, ζουν έως και 11 χρόνια σε αιχμαλωσία.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, will the council manage to live up to european, democratic values?
Αλλά θα αντέξει το Συμβούλιο να αντοποκριθεί στις ευρωπαϊκές, δημοκρατικές αξίες;
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
if the member states live up to their commitments, the costs are manageable."
Εάν τα κράτη μέλη αναλάβουν τις υποχρεώσεις τους, οι δαπάνες είναι αντιμετωπίσιμες».
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
it lives up to the expectations the citizens have of us.
Αντιστοιχεί σε αυτά που αναμένουν οι πολίτες από μας.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
i hope that parliament lives up to this reputation during tomorrow's vote.
Ελπίζω το Κοινοβούλιο να ανταποκριθεί στη φήμη του αυτή στην αυριανή ψηφοφορία..
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: