İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nothing can be taken for granted.
Τίποτα δεν μπορεί να θεωρηθεί δεδομένο.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nothing can ever be taken for granted.
Τίποτα δεν πρέπει να θεωρείται δεδομένο.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
safety can never be taken for granted.
Η ασφάλεια πτήσεων δεν είναι ποτέ δυνατόν να θεωρηθεί δεδομένη.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
low prices should be not taken for granted.
Οι χαμηλές τιμές δεν θα πρέπει να θεωρούνται δεδομένες.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i believe that can be taken for granted today.
Κηδεύτηκε αθόρυβα.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
but this potential to lead cannot be taken for granted.
Αυτός όμως ο δυνητικός ηγετικός ρόλος δεν πρέπει να θεωρηθεί δεδομένος.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
both qualities are deeply appreciated and not taken for granted.
Και οι δύο αυτές αρετές εκτιμώνται πάρα πολύ και δεν θεωρούνται δεδομένες.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
clean water in europe is not to be taken for granted.
Το καθαρό νερό στην Ευρώπη δεν είναι αυτονόητο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the patenting of genes is not something to be taken for granted.
Τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας για γονίδια δεν είναι αυτονόητη υπόθεση.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this is not to be taken for granted; it is no everyday occurrence.
Αυτό δεν είναι αυτονόητο, δεν συμβαίνει πάντα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this could not be taken for granted, and we struggled over it to the last.
Τούτο δεν ήταν και τόσο αυτονόητο και αγωνιστήκαμε μέχρι την τελευταία στιγμή.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this may seem obvious but from past experience it should not be taken for granted.
Τούτο φαίνεται να είναι αυτονόητο, ωστόσο η πείρα του παρελθόντος μας αποδεικνύει το αντίθετο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
the scottish labour voter- for so long taken for granted- has spoken.
Ο σκώτος ψηφοφόρος του Εργατικού Κόμματος- που τόσο καιρό τον θεωρούσαν δεδομένο- επιτέλους μίλησε.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this has been taken for granted, for example, in the future of europe debate.
Αυτό μέχρι τώρα θεωρείται δεδομένο, για παράδειγμα, στο διάλογο για το μέλλον της Ευρώπης.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nothing can ever be taken for granted, whether democracy and freedom or economic prosperity.
Το αντίθετο θα ήτπν πνεύθυνο.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
thishas been taken for granted, for example, in the debate on the future of europe.
Αυτό µέχρι τώρα θεωρείται δεδοµένο, για piαράδειγµα,στο διάλογο για το µέλλον της Ευρώpiης.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
people have already forgotten the former burden and cost; the advantages are taken for granted.
Οι πολίτες έχουν ήδη ξεχάσει τις επιβαρύνσεις και τα κόστη που υπήρχαν προηγουμένως και θεωρούν δεδομένα τα πλεονεκτήματα από τα οποία επωφελούνται σήμερα.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in a single community market covering different national jurisdictions, thiscannot be taken for granted.
Σε μία ενιαία κοινοτική αγορά η οποία καλύπτει διαφορετικές εθνικές δικαιοδοσίες, η ύπαρξη της δυνατότητας αυτής δεν είναι αυτονόητη.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
these are sometimes unfortunately taken for granted except, of course, by those who bear the cost.
Ορισμένοι εμπνευστές σχεδίων ίσως θεωρήσουν ότι είναι πολύ νωρίς για την επίτευξη ενός ικανοποιητικού «feed-back».
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europe's lead in this revolution cannot be taken for granted as global competition becomes fiercer.
Η πρωτοπορία της Ευρώπης στην επανάσταση αυτή δεν είναι δεδομένη, καθώς οξύνεται ο διεθνής ανταγωνισμός.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: