From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nothing can be taken for granted.
Τίποτα δεν μπορεί να θεωρηθεί δεδομένο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
nothing can ever be taken for granted.
Τίποτα δεν πρέπει να θεωρείται δεδομένο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
safety can never be taken for granted.
Η ασφάλεια πτήσεων δεν είναι ποτέ δυνατόν να θεωρηθεί δεδομένη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
low prices should be not taken for granted.
Οι χαμηλές τιμές δεν θα πρέπει να θεωρούνται δεδομένες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe that can be taken for granted today.
Κηδεύτηκε αθόρυβα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
but this potential to lead cannot be taken for granted.
Αυτός όμως ο δυνητικός ηγετικός ρόλος δεν πρέπει να θεωρηθεί δεδομένος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both qualities are deeply appreciated and not taken for granted.
Και οι δύο αυτές αρετές εκτιμώνται πάρα πολύ και δεν θεωρούνται δεδομένες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
clean water in europe is not to be taken for granted.
Το καθαρό νερό στην Ευρώπη δεν είναι αυτονόητο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the patenting of genes is not something to be taken for granted.
Τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας για γονίδια δεν είναι αυτονόητη υπόθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is not to be taken for granted; it is no everyday occurrence.
Αυτό δεν είναι αυτονόητο, δεν συμβαίνει πάντα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this could not be taken for granted, and we struggled over it to the last.
Τούτο δεν ήταν και τόσο αυτονόητο και αγωνιστήκαμε μέχρι την τελευταία στιγμή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this may seem obvious but from past experience it should not be taken for granted.
Τούτο φαίνεται να είναι αυτονόητο, ωστόσο η πείρα του παρελθόντος μας αποδεικνύει το αντίθετο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the scottish labour voter- for so long taken for granted- has spoken.
Ο σκώτος ψηφοφόρος του Εργατικού Κόμματος- που τόσο καιρό τον θεωρούσαν δεδομένο- επιτέλους μίλησε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this has been taken for granted, for example, in the future of europe debate.
Αυτό μέχρι τώρα θεωρείται δεδομένο, για παράδειγμα, στο διάλογο για το μέλλον της Ευρώπης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nothing can ever be taken for granted, whether democracy and freedom or economic prosperity.
Το αντίθετο θα ήτπν πνεύθυνο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
thishas been taken for granted, for example, in the debate on the future of europe.
Αυτό µέχρι τώρα θεωρείται δεδοµένο, για piαράδειγµα,στο διάλογο για το µέλλον της Ευρώpiης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
people have already forgotten the former burden and cost; the advantages are taken for granted.
Οι πολίτες έχουν ήδη ξεχάσει τις επιβαρύνσεις και τα κόστη που υπήρχαν προηγουμένως και θεωρούν δεδομένα τα πλεονεκτήματα από τα οποία επωφελούνται σήμερα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in a single community market covering different national jurisdictions, thiscannot be taken for granted.
Σε μία ενιαία κοινοτική αγορά η οποία καλύπτει διαφορετικές εθνικές δικαιοδοσίες, η ύπαρξη της δυνατότητας αυτής δεν είναι αυτονόητη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
these are sometimes unfortunately taken for granted except, of course, by those who bear the cost.
Ορισμένοι εμπνευστές σχεδίων ίσως θεωρήσουν ότι είναι πολύ νωρίς για την επίτευξη ενός ικανοποιητικού «feed-back».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europe's lead in this revolution cannot be taken for granted as global competition becomes fiercer.
Η πρωτοπορία της Ευρώπης στην επανάσταση αυτή δεν είναι δεδομένη, καθώς οξύνεται ο διεθνής ανταγωνισμός.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: