İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un
ΟΗΕ
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
, un
ΑΕ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un;
un,
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
0 source: un.
(') Πηγή: Ηνωμένα Έθνη. (2) 1981.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
o source: un.
(') Πηγή: Ηνωμένα Έθνη.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un police sources said the police officers fired tear gas to disperse the crowd.
Πηγές της αστυνομίας του ΟΗΕ ανέφεραν ότι οι αξιωματικοί της αστυνομίας έριξαν δακρυγόνα για να διαλύσουν το πλήθος.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un sources estimate that at least 90, 000 people will be affected by food shortages.
Πηγές του ΟΗΕ υπολογίζουν ότι 90.000 άνθρωποι θα απειληθούν από τον λιμό.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
un international law commission and legal committee un conference on new and renewable sources of energy
Τεχνικά εμπόδια Τεχνικοί κανόνες Τουρκία Τράπεζες Τρόφιμα Τυνησία Τυρί
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un-ece and other sources have been used to identify tunnels scheduled to open in the future.
Για τον εντοπισμό των σηράγγων που πρόκειται να ανοίξουν στο μέλλον χρησιμοποιήθηκαν τα δεδομένα της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη και άλλες πηγές.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
according to un sources, between 150,000 and 200,000 people fled the area as a result of the operation.
Σύμφωνα με πηγές των ΗΕ, μεταξύ 150.000 και 200.000 άνθρωποι εγκατέλειψαν την περιοχή ως αποτέλεσμα της επιχείρησης.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
another example is that un sources indicate that saddam has hidden chemical missiles and arms in algeria, libya and sudan.
Δεύτερο παράδειγμα: πηγές του ΟΗΕ αποκαλύπτουν ότι ο Σαντάμ έχει κρύψει πυραύλους και χημικά όπλα στην Αλγερία, στη Λιβύη και στο Σουδάν.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
source: un 73-83/imf dot
Πηγή: un 73-83/fmi dot
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus a source of un certainty and confusion.
Αυτό συμβαίνει ακόμη, όπως και στο trevi, εκτός της ΕΟΚ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sources: eurostat, banco do brasil, worldbank, ibge, imf, un-eclac.
Πηγές: eurostat, banco do brasil, Παγκόσμια Τράπεζα , ibge, ΔΝΤ, un-eclac
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
there are 130 vacancies in the kosovo police that could be filled by former serbian police officers, provided their records were clean, un sources told reuters on wednesday.
Υπάρχουν 130 κενές θέσεις στην αστυνομία του Κοσσυφοπεδίου οι οποίες θα ενδέχεται να καλυφθούν από πρώην Σέρβους αστυνομικούς, δεδομένου ότι το ποινικό μητρώο τους θα είναι καθαρό, όπως δημοσίευσε την Τετάρτη το reuters επικαλούμενο πηγές του ΟΗΕ.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(the guardian, ap, afp, reuters, office of the high representative, un sources, hina - 05/03/02)
(Γκάρντιαν, ΑΠ, ΓΠΕ, Ρόιτερς, Γραφείο του Ύπατου Αρμοστή, πηγές του ΟΗΕ, ΗΙΝΑ - 05/03/02)
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
local media reports, citing diplomatic sources, say a new un resolution has been drafted and could be circulated officially this week.
Δημοσιεύματα τοπικών ΜΜΕ, επικαλούμενα διπλωματικές πηγές, αναφέρουν ότι έχει συνταχθεί νέο ψήφισμα του ΟΗΕ και ενδέχεται να κυκλοφορήσει επίσημα αυτή την εβδομάδα.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(source : world population prospect, 2002, un)
(πηγή : world population prospect, 2002, ΟΗΕ)
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we need un troops between serbia and kosovo, because that is the source of the evil.
Πρέπει επίσης να έχουμε στρατεύματα των Ηνωμένων Εθνών μεταξύ της Σερβίας και του Κοσσυφοπεδίου, γιατί από κει θα προέλθει το κακό.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
at the time, zagorec was tasked with circumventing a un arms embargo to source weapons for the croatian army.
Κατά το χρόνο εκείνο, στον Ζάγκορετς είχε ανατεθεί η αποστολή να παρακάμψει εμπάργκο όπλων των ΗΕ για τον εξοπλισμό του κροατικού στρατού.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: