İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
victory is on our side.
Ғалаба биз томонда бўлади.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warning: caps lock is on
diqqat: capslock yoqilgan!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
your lord is on the lookout.
(У ким нима қилаётганини ўта аниқлик билан кузатиб туради. Кузатиб туриб туғёнга кетган, ҳаддидан ошган ва зулм қилганларнинг жазосини беради.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it is on an existing road.
(Яъни, Лут (а. с.) қавми ҳалокатга учраган шаҳарнинг вайроналари ҳозиргача боқий йўл устидадир. У орқали одамлар Ҳижоз билан Шом ўртасида қатнайдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed it is on a standing road,
(Яъни, Лут (а. с.) қавми ҳалокатга учраган шаҳарнинг вайроналари ҳозиргача боқий йўл устидадир. У орқали одамлар Ҳижоз билан Шом ўртасида қатнайдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all that is on the earth is passing,
(Ер) юзидаги барча жонзот фонийдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
surely it is on a way yet remaining;
(Яъни, Лут (а. с.) қавми ҳалокатга учраган шаҳарнинг вайроналари ҳозиргача боқий йўл устидадир. У орқали одамлар Ҳижоз билан Шом ўртасида қатнайдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all that is on the earth is doomed to perish,
(Ер) юзидаги барча жонзот фонийдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, it is on a way which still exists.
(Яъни, Лут (а. с.) қавми ҳалокатга учраган шаҳарнинг вайроналари ҳозиргача боқий йўл устидадир. У орқали одамлар Ҳижоз билан Шом ўртасида қатнайдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
did you consider: what if he is on the right way,
Айт-чи, агар ўша ҳидоятда бўлса.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and no blame is on you if he would not purify himself
У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and lo! my curse is on thee till the day of judgment.
Ва, албатта, сенга жазо кунигача Менинг лаънатим бўлгай», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and indeed we will turn whatever is on it into a barren plain.
Албатта, Биз унинг юзидаги нарсаларни қуп-қуруқ тупроққа айлантиргувчимиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and most surely we will make what is on it bare ground without herbage.
Албатта, Биз унинг юзидаги нарсаларни қуп-қуруқ тупроққа айлантиргувчимиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and indeed we shall one day make all that is on it a barren plain.
Албатта, Биз унинг юзидаги нарсаларни қуп-қуруқ тупроққа айлантиргувчимиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and all, all that is on earth,- so it could deliver him:
Ва ер юзидаги жамийки кимсаларни ҳам фидо қилишни, сўнгра ўзи нажот топишни истайдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is he equal to one who commands justice, while he is on a straight path?
Ўша одам билан ўзи тўғри йўлда туриб, бошқаларни адолатга амр қиладиган киши баробар бўларми?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"and verily!, my curse is on you till the day of recompense."
Ва, албатта, сенга жазо кунигача Менинг лаънатим бўлгай», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
look! to allah indeed belongs whoever is in the heavens and whoever is on the earth.
Огоҳ бўлингким, осмонларда ким бўлса ва ер юзида ким бўлса, албатта, Аллоҳникидир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'o my servants, today no fear is on you, neither do you sorrow' --
Эй бандаларим! Бугунги кунда сизга хавф йўқ ва маҳзун ҳам бўлмассиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: