İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we have expounded most distinctly everything.
Ва ҳар бир нарсани батафсил баён қилганмиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
surely we have expounded the signs unto a people who know.
Биладиган қавмлар учун оят-белгиларни батафсил қилиб қўйганмиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
surely we have expounded the signs unto a people who understand.
Ушбу ҳақиқатни ўйлаб кўрган ҳар бир инсон Аллоҳ таолонинг биру борлигига қоил қолмай иложи йўқ. Фақат, бу оддий ҳақиқатни англаш учун фаҳм керак, онг керак, холос.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
surely we have expounded unto you the signs, if ye will but reflect.
Агар ақл юритадиган бўлсангиз, биз сизларга оят-белгиларни баён қилиб бўлдик.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus we have expounded everything in detail to keep everything distinct from the other.
Ва ҳар бир нарсани батафсил баён қилганмиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a book whose revelations are well expounded, an arabic quran for people who possess knowledge,
Биладиган қавмлар учун оятлари муфассал баён қилинган китобдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a scripture whereof the verses are expounded, a lecture in arabic for people who have knowledge,
Биладиган қавмлар учун оятлари муфассал баён қилинган китобдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the verses of this book have been fully expounded. it is a reading in the arabic language for the people of knowledge.
Биладиган қавмлар учун оятлари муфассал баён қилинган китобдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and surely we have brought them a book which we have expounded with knowledge, a guide and a mercy for those who believe.
Батаҳқиқ, Биз уларга илм ила муфассал қилинган, иймон келтирган қавм учун ҳидоят ва раҳмат бўлган китобни келтирдик.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a book whose verses have been well-expounded; an arabic qur'an for those who have knowledge,
Биладиган қавмлар учун оятлари муфассал баён қилинган китобдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if we had made it a discourse in an obscure tongue, they would have said: "why were its revelations not expounded distinctly?
Агар Биз уни ажамийча Қуръон қилганимизда, албатта: «Унинг оятлари муфассал баён қилинганида эди. Арабийга ажамчами?!» дер эдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
had we sent down this quran in a non-arabic language, they would have said, "why have its verses not been well expounded?"
Агар Биз уни ажамийча Қуръон қилганимизда, албатта: «Унинг оятлари муфассал баён қилинганида эди. Арабийга ажамчами?!» дер эдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(and after the message is expounded), allah lets go astray whomsoever he wills, and guides to the right way whomsoever he wills.
Бунинг асосий ҳикматларини Аллоҳнинг Ўзи билади. Бошқа Пайғамбарлар маълум қавмга ва маълум муддатга келган бўлсалар, Муҳаммад (с. а. в.) қавмларнинг ҳаммасига қиёмат кунига қадар Пайғамбар қилиб юборилганлар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(even when they began worshipping others than allah we did not destroy them) but bestowed sustenance on them and on their forefathers until there came to them the truth and a messenger who clearly expounded things to them.
Мен эса, анавиларни ва уларнинг ота-боболарини, то уларга ҳақ ҳамда очиқ-ойдин Пайғамбар келгунча фойдалантирдим.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[this is] a book, with verses which are fundamental [in nature], and then expounded in detail by one who is all wise and all aware.
Ро. (Ушбу) китоб оятлари маҳкам қилинган, сўнгра ҳикматли ва хабардор Зот томонидан муфассал қилингандир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and thou (muhammad) wast not on the western side (of the mount) when we expounded unto moses the commandment, and thou wast not among those present;
Мусога Пайғамбарликни, Таврот ва унинг ҳукмини берган пайтимизда Тур тоғининг ғарбий томонида йўқ эдинг. Бу ишга гувоҳлардан ҳам бўлмагансан.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: