İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
begone, you are of the humiliated'
Албатта, сен хору зор бўлгувчилардансан», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some faces, that day, will be humiliated,
Ўшал кунда бир чеҳралар қўрқувчидир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they wanted to harm him, but we humiliated them all.
Бас, улар унга макр-ҳийлани ирода қилишди. Биз уларни тубан қилдик.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pharaoh and his men were defeated and utterly humiliated.
Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they were therefore defeated here and they turned back humiliated.
Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
get out, for you are of those humiliated and disgraced."
Бас, чиқ! Албатта, сен хору зор бўлгувчилардансан», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and allah most assuredly helped you at badr when you were humiliated.
Батаҳқиқ, Бадрда оз бўлсаларингизлар ҳам, Аллоҳ сизларга нусрат берди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
their desire was to outwit him, but we made them to be the humiliated.
Бас, улар унга макр-ҳийлани ирода қилишди. Биз уларни тубан қилдик.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who resist allah and his messenger will be among those most humiliated.
Албатта, Аллоҳга ва Унинг Расулига душманлик қилувчилар, ана ўшалар, энг хорлар ичидадир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do not set up any other god with allah lest you are rendered humiliated and helpless.
Аллоҳ билан бирга ўзга илоҳни (шерик) қилма! Яна мазамматга учраб, чорасиз ўтириб қолмагин.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say (o muhammad saw): "yes, and you shall then be humiliated."
Сен: «Ҳа! Хор бўлган ҳолларингизда!» дегин.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
their eyes humiliated, they will emerge from the graves, as if they were swarming locusts.
Улар қабрлардан, кўзлари қўрқинчга тўлган ҳолда, худди ёйилган чигирткага ўхшаб чиқиб келурлар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if he declines to do what i command, he shall be imprisoned and be one of the humiliated'
Агар у менинг амримни бажармаса, албатта, қамалур ва хор бўлгувчилардан бўлур», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when he tests him by restricting his provision, he says: 'my lord has humiliated me'
Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when he tests him and tightens for him his provision, he says, ‘my lord has humiliated me.’
Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим мени хорлади», дейдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(this failing), they then sought a stratagem against him, but we made them the ones most humiliated!
Бас, улар унга макр-ҳийлани ирода қилишди. Биз уларни тубан қилдик.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now, however, if he does not do as i bid him, he shall certainly be put in prison and be humiliated."
Агар у менинг амримни бажармаса, албатта, қамалур ва хор бўлгувчилардан бўлур», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they have incurred theanger of allah and have been humiliated, because they disbelieved the verses of allah and unjustly slew his prophets and because they disobeyed and were transgressors.
Бундай бўлишлиги уларнинг Аллоҳнинг оятларига куфр келтиришлари ва Набийларни ноҳақдан ўлдиришлари сабабидандир. Бундай бўлишлиги осий бўлганлари ва ҳаддан ошганлари сабабидандир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our lord verily whomsoever thou makest to enter into the fire, him thou hast surely humiliated and for the wrong-doers there shall be no helpers.
Роббимиз, албатта, сен кимни дўзахга киритсанг, батаҳқиқ, уни шарманда қилибсан. Ва золимларга ёрдам берувчилар йўқ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
go back then, we shall surely come against them with soldiers of which they have no power to oppose, and we shall drive them from there abased and humiliated'
Сен уларга қайтиб бор. Бас, албатта, Биз улар бас кела олмайдиган қўшин ила борурмиз ва у ердан уларни хору зор ҳолларида чиқарурмиз», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: