İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
goat
zodiac symbol for aquarius
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
son and daughter
mab a merch
Son Güncelleme: 2024-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lord, grant me a son
Бас, менга Ўз даргоҳингдан бир валий–ортдан қолгувчи ато эт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
said jesus, son of mary.
Ийсо ибн Марям: «Эй бор Худоё! Роббимиз!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bokeh barat mom and son
bokeh barat mom and son
Son Güncelleme: 2024-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said: o my dear son!
У: «Эй ўғилчам, тушингни акаларингга айтмагин.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'god has begotten a son.'
«Аллоҳ туғди».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his father said: "my son!
У: «Эй ўғилчам, тушингни акаларингга айтмагин.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said: son of my mother!
Энди сен душманларни устимдан кулдирмагин ва мени ҳам золим қавмлардан деб билмагин», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they say: god hath taken a son.
Улар: «Аллоҳ фарзанд тутди», дедилар. У (бундан) покдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
exalted is he above having a son.
Аллоҳнинг бандаси ва Пайғамбари Ийсо алайҳиссаломни, Аллоҳнинг ўғли, дедилар. Сўнгра, Аллоҳ уч аслдан–ота, ўғил ва муқаддас руҳдан иборатдир, деб даъво қилдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we ransomed his son with a great sacrifice
Аммо Аллоҳнинг мақсади Исмоилнинг қонини оқизиш бўлмагани учун пичоқ ўтмади. Шунда Аллоҳ таоло Иброҳимга алайҳиссалом юқоридаги нидони қилди ва Исмоилнинг алайҳиссалом ўрнига сўйиш учун жаннатдан катта бир қўчқорни ато этди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they say, "god has taken a son."
Улар: «Аллоҳ ўзига фарзанд тутди», дейдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
my lord, grant me a righteous (son)'
Роббим, менга солиҳлардан ато эт», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(and it was said unto his son): o john!
«Эй Яҳё, китобни қувват-ла ол!» (дедик) ва унга гўдаклигидаёқ ҳукмни бердик.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they have said, "allah has taken a son."
Улар: «Аллоҳ фарзанд тутди», дедилар. У (бундан) покдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he (the father) said: "o my son!
У: «Эй ўғилчам, тушингни акаларингга айтмагин.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"o my lord! grant me a righteous (son)!"
Роббим, менга солиҳлардан ато эт», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we bestowed upon david (an illustrious son), solomon.
Ва Биз Довудга Сулаймонни ҳадя қилдик.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abraham prayed, "lord, grant me a righteous son".
Роббим, менга солиҳлардан ато эт», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor