İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you are the giver.”
Албатта, сен кўплаб атоларни бергувчисан», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you are the embracing giver.
Албатта Сенинг Ўзинг кўплаб ато қилувчисан.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, you are the bestower.
Албатта Сенинг Ўзинг кўплаб ато қилувчисан.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you are the best of forgivers.”
Ҳаттоки улар орасидан танлаб олинганларнинг қилмиши шу бўлди. Бундай шаккоклик содир этганларидан сўнг, уларни даҳшатли зилзила тутиб, ўзларидан кетдилар.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, you are the bestower."
Албатта, сен кўплаб атоларни бергувчисан», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you are the best of the merciful."
Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг яхшисисан», деб айт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allah is therich and you are the poor.
(Аллоҳ таоло инсон табиатини қанчалик дақиқ билишини таъкидламоқда. Сахийлик, Аллоҳнинг йўлида мол сарфлашдек фазилатлар кўп мусулмонларга хос бўлиб, уларнинг бу борадаги ишлари тарих саҳифаларида боқий қолган.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed you are the all-munificent.’
Албатта, сен кўплаб атоларни бергувчисан», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our lord, you are the almighty, the wise'
Эй Роббимиз, албатта, Сен, Ўзинг азизу ҳакимсан.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god is the rich, while you are the needy.
(Аллоҳ таоло инсон табиатини қанчалик дақиқ билишини таъкидламоқда. Сахийлик, Аллоҳнинг йўлида мол сарфлашдек фазилатлар кўп мусулмонларга хос бўлиб, уларнинг бу борадаги ишлари тарих саҳифаларида боқий қолган.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, you are the hearing, the knowing."
Бас, мендан қабул эт. Албатта, Сенинг Ўзинг эшитувчи, билувчи зотсан», деганини эсла!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bestow on us your blessings for you are the benevolent.
Албатта Сенинг Ўзинг кўплаб ато қилувчисан.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and provide for us; you are the best of providers'
Сендан мўъжиза бўлиб қолсин. Ва бизга ризқ бергин, зотан Ўзинг энг яхши ризқ бергувчисан», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god is the all-sufficient; you are the needy ones.
(Аллоҳ таоло инсон табиатини қанчалик дақиқ билишини таъкидламоқда. Сахийлик, Аллоҳнинг йўлида мол сарфлашдек фазилатлар кўп мусулмонларга хос бўлиб, уларнинг бу борадаги ишлари тарих саҳифаларида боқий қолган.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and provide for us, and you are the best of providers."
Сендан мўъжиза бўлиб қолсин. Ва бизга ризқ бергин, зотан Ўзинг энг яхши ризқ бергувчисан», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
forgive and have mercy, and you are the best of all the merciful.
Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг яхшисисан», деб айт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed you are the all-clement, the all-merciful.’
Албатта, Сенинг Ўзинг тавбаларни кўплаб қабул этувчи, раҳмли зотсан».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verily, you are the all-hearer, the all-knowing."
Албатта, Сенинг Ўзинг эшитувчи, билувчи зотсан», деганини эсла!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and permitted to you are the flocks, except that which is recited to you.
Ва сизларга (келажакда) тиловат қилинадиганлардан бошқа чорва ҳайвонлари ҳалол қилинди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forgive us and have mercy on us: you are the best of the merciful."
Бизга раҳм қилгин. Сенинг Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг яхшисисан», деган эдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor