İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
==works==*"who crucified jesus?
*"who crucified jesus?
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the flesh is crucified with christ
בשר זה נצלב עם המשיח
Son Güncelleme: 2024-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it was the third hour, and they crucified him.
ותהי השעה השלישית ויצלבהו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is a model of the cross with jesus crucified on it.
יש בכך עדות כי מחבר האוונגליון של מתי דיבר עברית.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
* on the cross of europe’s imperialism: armenia crucified.
* on the cross of europe’s imperialism: armenia crucified.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
וגם הפריצים הנצלבים אתו חרפהו כדברים האלה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they that are christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for i determined not to know any thing among you, save jesus christ, and him crucified.
כי לא חשבתי לדעת בתוככם דבר בלתי אם ישוע המשיח והוא הנצלב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but we preach christ crucified, unto the jews a stumblingblock, and unto the greeks foolishness;
ואנחנו משמיעים את המשיח הצלוב מכשול ליהודים וסכלות ליונים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
ואת אשר כהנינו הגדולים וזקנינו הסגירהו למשפט מות ויצלבהו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו בגדיו להם בהפילם עליהם גורל מה יקח איש איש׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saying, the son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
כי צריך בן האדם להמסר לידי אנשים חטאים ולהצלב וביום השלישי קום יקום׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
let christ the king of israel descend now from the cross, that we may see and believe. and they that were crucified with him reviled him.
המשיח מלך ישראל ירד נא מן הצלב למען נראה ונאמין וגם הנצלבים אתו חרפוהו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called sodom and egypt, where also our lord was crucified.
והיתה נבלתם ברהוב העיר הגדולה הנקראת כפי הרוח בשם סדום ומצרים אשר שם נצלב גם אדנינו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom the world is crucified unto me, and i unto the world.
ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and so pilate, willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified.
ויואל פילטוס לעשות כרצון העם ויפטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they were come to the place, which is called calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
ויהי כאשר באו אל המקום הנקרא גלגלתא ויצלבו אתו שם ואת אנשי הבליעל זה לימינו וזה לשמאלו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this title then read many of the jews: for the place where jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in hebrew, and greek, and latin.
ויהודים רבים קראו את המכתב הזה כי המקום אשר נצלב שם ישוע היה קרוב אל העיר והמכתב היה בלשון עבר יון ורומי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, they parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו להם את בגדיו וגורל הפילו למלאת את אשר נאמר בפי הנביא יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
===venezuela===the simon wiesenthal center criticized hugo chávez for various statements, including his january 2006 statement that “world is for all of us, then, but it so happens that a minority, the descendants of the same ones that crucified christ, the descendants of the same ones that kicked bolívar out of here and also crucified him in their own way over there in santa marta, in colombia.
===ונצואלה===מרכז ויזנטל העביר ביקורת על הוגו צ'אווס נשיא ונצואלה בעקבות מספר הצהרות, ובכללן ההצהרה מינואר 2006 "העולם מיועד לכולנו, אבל קרה מקרה ומיעוט, צאצאיהם של אותם אנשים שצלבו את ישו, צאצאיהם של אותם אנשים שבעטו את בוליבר מכאן וצלבו אותו בדרכם שלהם כאן בסנטה מריה בקולומביה.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor