İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they reinforce the opaque, centralising services and the security and information systems of the eu.
además, reclama la abolición total del principio de unanimidad, con la consiguiente consolidación de los mecanismos opacos del « directorio » eurounificador, fuera del alcance de cualquier control nacional.
shying away from centralising everything, the rapporteur chose not to suggest creating a single eu register.
son preferibles la cooperación y, en concreto, el establecimiento de responsabilidades recíprocas entre las autoridades marítimas nacionales, que realmente contribuirán al establecimiento de la interacción regular.
time and again, we rightly complain that there is too much of a centralising drive in various areas.
nos quejamos una y otra vez, y con razón, de que en muchos ámbitos se aplica un enfoque excesivamente centralista.
and by centralising information about research on genetic resources, it should also allow authorities to prioritise proposed research.
ramírez señaló que la creación de este sistema permitirá hacer el seguimiento de los trabajos de recolección científica que se realizan dentro y fuera de las áreas protegidas, así como priorizar las necesidades de investigación sobre los recursos genéticos.
the draft constitutional treaty increases the centralising and integrating agenda which has been the hallmark of european development in recent years.
el proyecto de tratado constitucional refuerza los planes de centralización e integración que ha sido el distintivo del desarrollo europeo en los últimos años.
for the edd, jeffrey titford (eastern) was one speaker who saw the move as a further centralising measure.
william abitbol (uen, f) habló en representación de su grupo acerca de la ausencia de legitimidad en las instituciones europeas.