Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dimension between the running surface and the bottom of flangeway (see dimension no 6 on figure 5 below).
cota entre la superficie de rodadura y la parte inferior de la garganta de guía (véase la cota 6 de la figura 5).
(2)(f) the technical characteristics of switches and crossings shall comply with an in-service value for minimum flangeway depth of 38 mm.
(2)(f) las características técnicas de los aparatos de vías cumplirán un valor en servicio de 38 mm para la profundidad mínima de la garganta de guía.
the functional design dimensions, namely the width of the flangeways, the dimension of nose protection, the running clearance, the height of raised check rails and the track gauge, shall meet the specifications of point 4.3.3 for the elements "switches and crossings: functional conditions" (point 4.3.3.20) and "track gauge and tolerances" (point 4.3.3.10) as concerns the design values and their tolerances,
las cotas funcionales de diseño del aparato: ancho de las gargantas, cota de protección de punta, cota de libre paso, altura de sobreelevación del contracarril y ancho de vía, deberán ser conformes a las especificaciones del punto 4.3.3 para los elementos "aparatos de vía: condiciones funcionales" (4.3.3.20) y "ancho de vía y tolerancias" (4.3.3.10) en lo concerniente a los valores previstos en el proyecto y sus tolerancias;