Şunu aradınız:: i need to code a translator for texting (İngilizce - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Spanish

Bilgi

English

i need to code a translator for texting

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İspanyolca

Bilgi

İngilizce

i need a translator.

İspanyolca

necesito un traductor.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

need to fine a translator

İspanyolca

te llamaré esta noche

Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i need to write code

İspanyolca

necesito escribir código

Son Güncelleme: 2022-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i need to.

İspanyolca

es amable.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i need to poop

İspanyolca

tengo que hacer caca

Son Güncelleme: 2023-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i need to know.

İspanyolca

ya lo verás.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i need to study

İspanyolca

¿lees en el ordenador?

Son Güncelleme: 2024-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i need to call in.

İspanyolca

necesito llamar.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"i need to eat".

İspanyolca

-necesito comer.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i need to be treated.

İspanyolca

necesito ser atendida.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

at a young age i was acting as a translator for my parents.

İspanyolca

de chica, me desempeñaba como traductora de mis padres.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i need to protect myself.

İspanyolca

necesito protegerme.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am thankful to david sancho of the stick center for acting as a translator for this interview.

İspanyolca

su ultima accion, y el titulo del mail que he recibido, es la presentacion de the stick center para stickistas en el mundo.agradezco a david sancho de stick center por actuar como traductor para esta entrevista.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what do i need to know when mixing c and c++ code?

İspanyolca

c++ ¿cuando debo utilizar referencias, y cuando punteros?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i need to know (i need to know)

İspanyolca

estoy (hoy me elejo mas)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there may be cases where you need to use the default video cloud ad translator for dfp.

İspanyolca

puede que haya casos en que necesite utilizar el traductor de anuncios de video cloud para dfp predeterminado.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when he became a translator for the president, he disclosed his role to reuters.

İspanyolca

cuando se convirtió en el traductor del presidente, se lo hizo saber a reuters.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he also worked as a translator for the exiled spanish publishing house ruedo ibérico.

İspanyolca

también trabajó como traductor para la editorial ruedo ibérico.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i speak french and portuguese, but in some countries i need the help of a translator, which is always interesting.

İspanyolca

hablo francés y portugués, pero en algunos países necesito un intérprete, lo cual es siempre interesante.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mr. ahmadshah worked as a translator for the canadian forces in kandahar from june 2007 to june 2008.

İspanyolca

ahmadshah, quien trabajó como traductor de las fuerzas armadas canadienses en kandahar desde junio de 2007 hasta junio de 2008, declaró que los militares canadienses arrestaban a todo el que se les pusiera por delante y que entregaban los prisioneros al nds afgano para que los torturaran.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,818,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam