İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
that does me like you did
como de que no
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"that does not concern me."
eso no me atañe.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
that does it.
hagan lo que quieran.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that does it!
que estas aqui?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sum that does not
suma que no
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that does not help.
esto no resuelve nada.
Son Güncelleme: 2014-01-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
that does not exist.
eso no existe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
that does not make sense.
¡esto no puede ser!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
god, that does sound fun.
yo no. no, señor .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a backend that does nothing
un motor que no hace nada
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that does not reflect reality.
eso no refleja la realidad.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
that does not bear thinking about.
¡no hay que pensar mucho!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
a backend that does almost nothing
un motor que no hace casi nada
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that does the united nations proud.
eso es motivo de orgullo para las naciones unidas.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that does give international drivers license?
lo que le da el permiso de conducir internacional (derechos humanos)?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that does, however, require some qualification.
conviene, sin embargo, matizar.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
only he doesn’t know that, does he?
pero él no lo sabe, ¿verdad?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: