İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
therefore, the group should help the commission to benefit from the most adequate representation of interested parties.
gruppen bör därför hjälpa kommissionen att få stöd av på lämpligt sätt företrädda berörda parter.
continue to bring police services up to european standards, most notably through adequate training and equipment.
fortsätta arbetet med att anpassa polisväsendet till europeiska standarder, i synnerhet genom relevant utbildning och utrustning.
we must rectify this situation, and we ask the commission to consider the most adequate compensation measures for our passengers.
vi måste göra något åt detta och vi uppmanar kommissionen att överväga vilka kompensationsåtgärder som är lämpligast för våra passagerare.
this method based on 1995 appears to be the most adequate one for describing and analysing the trends over the whole of the period from 1980 to year n.
denna metod med 1995 som basår verkar vara den mest lämpliga för att beskriva och analysera utvecklingen under hela perioden 1980-år n.
according to the authors, these procedures would constitute the most adequate response to the challenge of reconciling control objectives with the obligation of protecting refugees.
enligt författarna skulle dessa förfaranden vara det lämpligaste sättet att förena behovet av kontroll och skyldigheten att skydda flyktingar.
a framework decision appeared to be the most adequate instrument for achieving a concrete result in the shortest possible time, while being consistent with the tampere conclusions.
ett rambeslut framstod som lämpligast för att uppnå ett konkret resultat så snabbt som möjligt och samtidigt respektera slutsatserna från mötet i tammerfors.