Şunu aradınız:: god put me on the earth same as he did you (İngilizce - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Italian

Bilgi

English

god put me on the earth same as he did you

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İtalyanca

Bilgi

İngilizce

he does not ask him to pour for them his blood on the cross as he did.

İtalyanca

non gli chiede di versare per essi il suo sangue sulla croce come ha fatto lui.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

which is exactly what he did whilst he was on the earth.

İtalyanca

che è esattamente quello che faceva sulla terra.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

trade negotiation puts me on the globalisation frontline.

İtalyanca

i negoziati commerciali mi permettono di osservare la globalizzazione da una posizione privilegiata.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

25 no man doth station himself in your presence; your dread and your fear doth jehovah your god put on the face of all the land on which ye tread, as he hath spoken to you.

İtalyanca

deuteronomio 11:25 nessuno potrà resistere a voi; il signore vostro dio, come vi ha detto, diffonderà la paura e il terrore di voi su tutta la terra che voi calpesterete.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

ammonius saccas had made him the gift of initiating him in the most secret part of his doctrine, the same as he did with plotinus and origen.

İtalyanca

ammonio saccas gli aveva fatto il dono di iniziarlo nella parte più segreta della sua dottrina, come a plotino ed origene.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as he did on the cross and in the upper room, the church must do.

İtalyanca

come ha fatto lui sulla croce e nel cenacolo, dovrà fare la chiesa.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the prophet himself walked on foot as he did not want to put too much load on the animal. (nasai p. 803)

İtalyanca

il profeta stesso proseguì a piedi poichè non desiderava caricare troppo l’animale.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

24 and now as jehovah liveth, who has established me, and set me on the throne of david my father, and who has made me a house, as he promised, adonijah shall be put to death this day.

İtalyanca

24 ed ora, com'è vero che vive l'eterno, il quale m'ha stabilito, m'ha fatto sedere sul trono di davide mio padre, e m'ha fondato una casa come avea promesso, oggi adonija sarà messo a morte!'

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as he did not manage to put its arm on the tops of mantelpieces, he shortened them to one meter height in his sleeping-room and the library.

İtalyanca

come non arrivava a mettere il sua braccio sulle cime dei camini, l'ho fece abbassare ad un metro d'altezza quello della sua camera da letto e della biblioteca.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

2 and it came to pass on the third day, that behold, a man came out of the camp from saul with his garments rent, and earth upon his head; and as soon as he came to david, he fell to the earth and did obeisance.

İtalyanca

2 al terzo giorno ecco arrivare un uomo dal campo di saul con la veste stracciata e col capo cosparso di polvere. appena giunto presso davide, cadde a terra e si prostro.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it happened on the next day, that an evil spirit from god came mightily on saul, and he prophesied in the midst of the house: and david played with his hand, as he did day by day. saul had his spear in his hand;

İtalyanca

il giorno dopo, un cattivo spirito sovrumano s'impossessò di saul, il quale si mise a delirare in casa. davide suonava la cetra come i giorni precedenti e saul teneva in mano la lancia.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

24 and now [as] jehovah liveth, who has established me, and set me on the throne of david my father, and who has made me a house, as he promised, adonijah shall be put to death this day.

İtalyanca

24 ebbene, per la vita del signore che mi ha reso saldo, mi ha fatto sedere sul trono di davide mio padre e mi ha concesso una casa come aveva promesso, oggi stesso adonia verra ucciso .

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

15 "then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat.

İtalyanca

16:15 poi immolerà il capro del sacrificio espiatorio, quello per il popolo, e ne porterà il sangue oltre il velo; farà con questo sangue quello che ha fatto con il sangue del giovenco: lo aspergerà sul coperchio e davanti al coperchio.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he asks us to die in order to live and bear fruit, to annul ourselves in order to be, to annihilate ourselves to produce many fruits of eternal life in us and in others. jesus asks us to set off as he did on the path of our holocaust to our heavenly father.

İtalyanca

ci chiede di morire per vivere e per fruttificare, di annullarci per essere, di annientarci per produrre molti frutti di vita eterna in noi e negli altri. gesù ci chiede di incamminarci come lui sulla via del nostro olocausto al padre celeste.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

gaudí had planned for a construction period of 200 years for the church. however, he did not leave a complete construction blueprint, as he wanted to count on the opinion of future generations.

İtalyanca

gaudì aveva previsto per la chiesa un termine di costruzione di 200 anni.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:

İtalyanca

poi immolerà il capro del sacrificio espiatorio, quello per il popolo, e ne porterà il sangue oltre il velo; farà con questo sangue quello che ha fatto con il sangue del giovenco: lo aspergerà sul coperchio e davanti al coperchio.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

1 but saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the lord, came to the high priest 2 and asked of him letters to damascus, to the synagogues, so that if he found any who were of the way, both men and women, he might bring [them] bound to jerusalem. 3 but as he was journeying, it came to pass that he drew near to damascus; and suddenly there shone round about him a light out of heaven, 4 and falling on the earth he heard a voice saying to him, saul, saul, why dost thou persecute me? 5 and he said, who art thou, lord?

İtalyanca

la vocazione di saulo 1 saulo frattanto, sempre fremente minaccia e strage contro i discepoli del signore, si presentò al sommo sacerdote 2 e gli chiese lettere per le sinagoghe di damasco al fine di essere autorizzato a condurre in catene a gerusalemme uomini e donne, seguaci della dottrina di cristo, che avesse trovati. 3 e avvenne che, mentre era in viaggio e stava per avvicinarsi a damasco, all'improvviso lo avvolse una luce dal cielo 4 e cadendo a terra udì una voce che gli diceva: «saulo, saulo, perché mi perseguiti?».

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,191,560 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam