İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i'm interested in the same way
la porta è aperta
Son Güncelleme: 2019-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inspections will be done in the same way all over europe.
le ispezioni verranno svolte secondo modalità analoghe in tutto il territorio europeo.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you will all perish in the same way".
perirete tutti allo stesso modo".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
portion in the same way.
porzione nello stesso modo.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i regard homeopathic medicines in the same way.
li pongo sullo stesso piano dei rimedi omeopatici.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
and he buys in the same way.
e compra alle stesse condizioni.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is now crucial that, in the same way, all remaining legal provisions proposed are carefully reviewed.
ora è essenziale che, allo stesso modo, siano esaminate con attenzione tutte le restanti disposizioni giuridiche.
in the same way, all essential aspects of economic policy must remain the responsibility of the member states.
allo stesso modo, tutti gli aspetti essenziali della politica economica devono rimanere responsabilità degli stati membri.
in the same way, all harassment-related matters now enter into the scope of application of this directive.
allo stesso modo, tutto quanto è connesso alle molestie rientra ormai nel campo d' applicazione di questa direttiva.
if you open the hood you can see that the wiper motor always rotates in the same way, all the time when it is activated.
se si apre il cofano si può vedere che il motore del tergicristallo ruota sempre nella stesso senso, per tutto il tempo in cui è attivato.
in the same way, all these politicians turned to the libyan dictator on the international scene like if it was the last paladin of european frontiers.
allo stesso modo, tutti, si sono rivolti al dittatore libico riabilitandolo sulla scena internazionale come l’ultimo paladino delle frontiere d’europa.