İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no fear no foe
non temiamo nessun nemico
Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we fear no dove avere deve se go
non temiamo alcun nemico
Son Güncelleme: 2021-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we fear no comparisons.
non temiamo confronti.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we will provide a own room where ever we are for the au pair.
ci fornirà una stanza dove mai noi siamo per l'au pair. **originally translated from english**
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
garcia: "we fear no one.
garcia: "non abbiamo paura di nessuno.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
usa tour 2012 garcia: "we fear no one.
garcia: "non abbiamo paura di nessuno.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we only say that we respect everyone but we fear no one.
noi diciamo sempre, rispettiamo tutti ma non abbiamo paura di nessuno.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we believed that we were capable of organizing where ever we were at. therefore, if we ended up in prison, the only thing that had changed was the terrain.
in questo modo, se venivamo arrestati, l'unica cosa che cambiava era il terreno dello scontro.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
could lazio and fiorentina challenge for second? all the teams near the top could cause problems for us, but as ljajic has said, we fear no one."
le concorrenti lazio e fiorentina per il secondo posto? tutte le squadre che lottano in alto possono insidiarci, ma come ha detto ljajic noi non abbiamo paura di nessuno.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
where ever we look, the eye is full of the beauty of the sea and it's wideness, it's strenght and it's power. on the west side the kvarner bay gets stopped by the coasts of istrian peninsula and narrowed with vela vrata before entering the bay of rijeka from where our view expands indefinitely over the open adriatic sea.
ovunque guardiamo, l'occhio è alimentato dall'ampiezza e dalla bellezza del mare, dalla sua forza e potenza. al ovest la zona di mare del quarnaro, fermata sulle coste della penisola istriana, è ristretta da vela vrata prima di entrare nella baia di fiume e poi la vista si estende indefinitamente attraverso l'aperto mare adriatico.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: