Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
corán
koran
Son Güncelleme: 2014-03-01 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Wikipedia
estudie el corán
studieren sie den koran
Son Güncelleme: 2014-08-15 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Wikipedia
ha enseñado el corán.
hat den koran gelehrt.
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
¡por el sabio corán,
bei dem weisen qur'an,
¡por el glorioso corán!
bei dem ruhmvollen qur'an!
el corán es una mierda.
der koran. das ist unsinn.
Son Güncelleme: 2016-02-24 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
¡sí es un corán glorioso,
ja, es ist ein ruhmvoller quran
¿no meditan en el corán ?
betrachten sie denn nicht sorgfältig den koran?
q. ¡por el glorioso corán!
qaf beim ruhmvollen quran!
"el corán es nuestra constitución"
"der koran ist unsere verfassung"
Son Güncelleme: 2014-10-20 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
que han hecho pedazos el corán.
die den koran zergliedert haben.
el corán es un libro muy interesante.
der koran ist ein sehr interessantes buch.
Son Güncelleme: 2014-02-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
¡es, en verdad, un corán noble,
das ist wahrlich ein ehrwürdiger qur'an
así la hemos revelado como corán árabe.
und so haben wir ihn als einen arabischen koran hinabgesandt.
¡por el corán, que contiene la amonestación...!
bei dem quran mit der ermahnung!
el corán es el libro sagrado de los musulmanes.
der koran ist das heilige buch der muslime.
¡mi pueblo ha cobrado aversión a este corán !»
gewiß, meine leute vernachlässigen den quran."
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
o más, y recita el corán lenta y claramente!
oder füge ein wenig hinzu - und trage den quran mit tartil vor.
¡recitad, pues, lo que buenamente podáis del corán !
da wandte er sich euch zu und erließ es euch.
este corán no puede haberlo inventado nadie fuera de alá.
dieser koran kann unmöglich ohne gott erdichtet werden.