İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
china ha entablado también un diálogo con otras instancias.
immer wird überall gesagt, eu ropa macht alles schlechter, es macht unsere ernährung schlechter etc. ich muß zugeben, wenn ich jetzt so etwas sehe, muß ich das leider auch sagen!
por otro lado, sobre este último se ha entablado la negocia ción en francia.
außerdem ist es sinnvoll, daß wir -und sei es nur langsam - beginnen, die gewalt und die grausamkeit abzubauen, die wir tieren gegenüber für zulässig halten.
en el proceso por violación entablado por el titular de la marca comunitaria podrá intervenir cualquier licenciatario
jeder lizenznehmer kann einer vom inhaber der gemeinschaftsmarke erhobenen verletzungsklage beitreten
el denominado «grupo de helsinki» de funcionarias nacionales ha entablado un diálogo continuo
in der folge starteten die meisten länder spezifische maßnahmen, um unternehmerinnen zu fördern, beispielsweise start-up-beratungszentren in Österreichund schweden, während deutschland das „women on the net“-programm durchführte.
si bien se han entablado contactos exploratorios con otros países8, todavía no se han emprendido negociaciones formales.
mit anderen ländern8 laufen sondierungsgespräche, die aber bisher noch nicht zur einleitung formeller verhandlungen geführt haben.
la ue ha entablado asimismo un "diálogo global" y un "diálogo sobre derechos humanos" con irán.
die eu hat außerdem einen "umfassenden dialog" und einen "menschenrechtsdialog" mit iran aufgenommen.