Şunu aradınız:: excipientes de xylo efa (İspanyolca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

German

Bilgi

Spanish

excipientes de xylo efa

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Almanca

Bilgi

İspanyolca

excipientes de pecfent

Almanca

sonstige bestandteile von pecfent

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

excipientes de la formulación.

Almanca

bestandteile des arzneimittels.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

excipientes de lamictal comprimidos

Almanca

sonstiger bestandteil der lamictal tabletten

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

excipientes de savene disolvente:

Almanca

sonstige bestandteile des savene-verdünnungsmittels:

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

excipientes de savene polvo: ninguno

Almanca

sonstige bestandteile des savene-pulvers: keine

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hipersensibilidad a lamotrigina o a cualquiera de los excipientes de la formulación.

Almanca

Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen der sonstigen bestandteile.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes de alisade.

Almanca

Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen der sonstigen bestandteile von alisade.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- con hipersensibilidad al principio activo o a cualquiera de los excipientes de este medicamento

Almanca

bei gleichzeitiger gabe von 40 mg atorvastatin und 200 mg itraconazol täglich erhöhte sich die auc von atorvastatin um das 3 fache.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

hipersensibilidad a fosamprenavir, amprenavir, ritonavir o a alguno de los excipientes de telzir.

Almanca

Überempfindlichkeit gegen fosamprenavir, amprenavir oder einen der sonstigen bestandteile von telzir, oder gegen ritonavir.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

hipersensibilidad conocida a repaglinida o a alguno de los excipientes de incluidos en la sección 6.1

Almanca

Überempfindlichkeit gegen repaglinid oder einen der in abschnitt 6.1 genannten sonstigen bestandteile

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

excipiente de un fármaco

Almanca

korrigentien

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes de la formulación incluidos en la sección 6.1.

Almanca

Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen der in abschnitt 6.1 genannten sonstigen bestandteile.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes de glybera, incluidos en la sección 6.1.

Almanca

Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen der in abschnitt 6.1 genannten sonstigen bestandteile von glybera.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes de la formulación (ver sección 6.1).

Almanca

Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen der sonstigen bestandteile (siehe abschnitt 6.1).

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

excipiente de las cápsulas de olysio

Almanca

sonstiger bestandteil der olysio-kapseln

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no debe administrarse norvir solución oral junto con solución oral de amprenavir a niños debido al riesgo de la toxicidad de los excipientes de ambas formulaciones.

Almanca

norvir lösung zum einnehmen darf nicht zusammen mit amprenavir lösung zum einnehmen an kinder verabreicht werden, da wegen der sonstigen bestandteile in den beiden darreichungsformen die gefahr einer toxizität besteht.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

hipersensibilidad al temsirolimus, sus metabolitos (incluido el sirolimus), polisorbato 80 o alguno de los excipientes de torisel.

Almanca

Überempfindlichkeit gegen temsirolimus, seine metabolite (einschließlich sirolimus), polysorbat 80 oder einen der sonstigen bestandteile von torisel.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

excipiente de un fármaco (producto)

Almanca

korrigentien

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

• hipersensibilidad conocida a repaglinida o a cualquiera de los excipientes de novonorm • diabetes tipo 1 (diabetes mellitus insulinodependiente:

Almanca

• Überempfindlichkeit gegen repaglinid oder einen der hilfsstoffe in novonorm • typ 1 diabetes (insulinabhängiger diabetes mellitus:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

antecedentes de reacciones de hipersensibilidad a depreotida, a cualquiera de los excipientes de neospect o a la solución inyectable de pertecnetato (99mtc) de sodio.

Almanca

bekannte Überempfindlichkeit gegen depreotid, einen der sonstigen bestandteile von neospect oder gegen natrium(99mtc)pertechnetat-injektionslösung.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,706,127 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam