İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
me complacen.
لكنها تُبهجني.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se complacen en presentarles
فخورون بتقديم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿por que no lo complacen?
لماذا لا تُسعِدونه ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos complacen de todo corazón.
ونحن نرحب من أعماق قلوبنا بهذه الخطوات.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿estos muslos no lo complacen?
ألا ترضيك هذه الأفخاذ ؟ !
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tenemos suficientes tontos que nos complacen.
لدينا ما يكفى من الحمقى الذين يشيعون الفساد .. فإذا كبرت المناطق
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me complacen. estoy teniendo un retroceso.
أمهلني ، فلدي ذاكرة ارتجاعية
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todos en atlantis se complacen por nosotros.
كل (أطلانطس) مسرورةٌ لأجلنا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos complacen los progresos logrados hasta ahora.
ونعرب عن سرورنا بالتقدم المحرز حتى الآن.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
completamente, bien. ustedes solo nos complacen, asi que...
...بالتاكيد, نحن نهدف الى إرضاء كلاكما, اذا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mi delegación le complacen estos resultados positivos.
ووفد بلدي يَسعَد بهذه النتائج اﻹيجابية.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me complacen las gestiones diplomáticas realizadas por las partes.
8 - وإني أرحب بالجهود الدبلوماسية التي يبذلها الطرفان.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en mi experiencia, los senadores complacen a los que los financian.
...حسب خبرتي، لا يهتم أي سيناتور .إلا بإرضاء الذين يُمولون حملاته
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los acontecimientos positivos ocurridos en timor-leste nos complacen.
ونحن سعداء بالتطورات الإيجابية في تيمور - ليشتي.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los estados unidos se complacen en patrocinar este proyecto de resolución.
إن الولايات المتحدة يسرها أن تشارك في تقديم مشروع القرار هذا.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos complacen todos los esfuerzos encaminados a poner coto a esta tendencia.
ونرحب بأي جهد لوقف هذا الاتجاه.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
42. por último, le complacen los positivos acontecimientos de los últimos días.
42 - وأخيرا يرحب بالتطورات الإيجابية الحاصلة في الأيام القليلة القادمة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a la unión europea le complacen las medidas adoptadas por las naciones unidas.
ويرحب الاتحاد الأوروبي بالإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a la mayoría de las naciones del mundo no le complacen las actuales circunstancias internacionales.
إن معظم دول العالم غير راضية عن الظروف الدولية الراهنة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aunque nos complacen las tendencias positivas, también debemos admitir los fracasos e insuficiencias.
ولئن كنا نبتهج لﻻتجاهات اﻹيجابية، فإننا يتعين علينا أن نعترف بالفشل وأوجه الضعف.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: