Şunu aradınız:: eso sera quiere tragar (İspanyolca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Arabic

Bilgi

Spanish

eso sera quiere tragar

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Arapça

Bilgi

İspanyolca

-y rico... se lo quiere tragar.

Arapça

و(ريكو) يحاول أكلهُ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

eso sera 40.

Arapça

ثمنها 40 - أربعون؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

eso sera dificil.

Arapça

سيكون ذلكَ صعباً.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

oiga, bravucón. si quiere tragar su corbata, siga así.

Arapça

أنا سأعقد معك إتفاق،أيها الرجل القوى إذا كنت تريد أكل ربطتك، إنتبه جيدا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- eso sera importante.

Arapça

- ذلك سيكون مهما

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

..y eso sera tu fin.

Arapça

وسوف تكون نهايتكِ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

eso sera todo por ahora.

Arapça

هذا كل شيء الآن

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- eso sera todo. - david.

Arapça

سيكون هذا كل شي ديفيد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

creo que eso sera lo menos que hare.

Arapça

اعتقد ان ذلك سيكون اقل ما افعله

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

eso sera decir adios john tucker es buena

Arapça

سيكون مثل برايم تايم تاكر ... أستا لافيستا يا ابن مع القافية - هذا جيد-

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

eso sera en un manera ceremoniosa. que dices, pooja?

Arapça

ذلك سَيَكُونُ بطريقة رسمية.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- no, solo quiero tragar. si no quieres ayudar, está bien.

Arapça

احضر مجرفة يا صاح.لا, إننى أريد فقط أن امضخ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

eso sera sencillo. ¿hay algun problema para adictos a los deseos?

Arapça

-ذَلِكَ أَمرَّاً سَهِلَاً. -هَلْ هَذَا بَرْنَامَج الأثنا عُشِرَ خُطْوَةُ " لِلْإقْلَاعِ عَنِ التَّمْنِيَاتِ "؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

bueno, eso sera difícil porque estamos teniendo una clínica de clavadas de magic jordan en persona

Arapça

حسناً، سيكون هذا صعباً لأننا نرى حالة إستثنائية مميزة من سحِر (جوردن) نفسَهُ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

oh no, eso sera esta noche o mañana o en un siglo, y nunca va a terminar.

Arapça

أوه لا , هذا سيحدث الليلة أو بالغد أو بالقرن المقبل ولن ينتهي حدوثه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno, si ustedes se comen una de estas bebes, eso sera todo de lo que ustedes van a hablar.

Arapça

حسناً , إذا أكلتِ واحد من هذه الصغار فهذا كل ما ستتحدثين عنه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

eso sera, como, ir a un restaurante contigo todos los viernes en la noche y escuchar las mismas historias de football acerca de como eras bueno en el colegio?

Arapça

و التي ستكون كالمهووسة بالذهاب معك إلى الحانات كل ليلة جمعة، لتسمع منك نفس قصصك عن كرة القدم، وعن صيتك الذائع عندما كنت بالمرحلة الثانوية؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bien, cuando es nuestro hijo que arruino mi cuerpo y me mantenga despierta toda la noche y no tenga ninguna carrera, sin futuro y nada por lo que estar feliz en los próximos 20 años, seguro, que eso sera completamente diferente.

Arapça

مع ابننا الذي سيفسد تناسق جسدي ويجعلني مستيقظةً طوال الليل، وسيقضي على حياتي المهنية وعلى مستقبلي وعلى كل الأمور التي تجعلني سعيدة للعشرين سنة القادمة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

amm, es altamente contagioso es terrible, estoy muriendo y mortal hey creo que he escuchado del penta-ruela (se supone que es una enfermedad que se inventaron) que tu primo cheg no murio de eso sera mejor que nos lavemos las mano y quememos nuestra ropa

Arapça

! و هو معدي جداً ...إنه رهيب جداً...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,263,300 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam