Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- ¿fosa?
-حفرة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fosa común.
المقابر الجماعية.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡es una fosa!
كنت تعني.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciervo de fosa
أيل حفرة
Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esa fosa es real.
الحقيقية للحفرة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- fosa del ascensor.
-ممر المصعد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿esto es una fosa?
هل هذه حفرة؟ !
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- ¿cavar la fosa?
- يحفر الحفرة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fosa de la muerte
لن تراق أي دماء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a una fosa séptica.
.في خزان صرف صحي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¡lo juro por la fosa!
أعدكِ!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
acceso a la fosa luau.
الطريق لحُفرة الشواء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rápido, cubre la fosa.
بسرعة , احفر القبر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fosa rudimentaria otro o ninguno
طرائق أخرى أو انعدام الصرف
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se ordenó demolición de fosa.
وأصدرت أمراً بهدم الصهريج.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- ¿de quién es esta fosa?
- قبــر من هـذا يا سيدي ؟ - إنــه قبري يا سيدي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cisterna de agua y fosa séptica
خزانات المياه وخزانات صرف صحي
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- que cubras la fosa, eddie.
احفر القبر , ايدى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bueno, irá a una fosa común.
سيتم دفنه بمقبرة الغرباء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuatro segundos por una fosa nasal.
تنفسي لأربع ثوان من خلال منخر واحد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: