İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no, pero no conozco a nadie.
لا، ولكن أنا لم أقابل إي شخص
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no conozco a este.
لكنني لا أعرف هذا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no conozco a este tío..
لكنني لا اعرف هذا الشخص
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero... no conozco la diferencia.
لكن أنا ... أنا لا أعرف الإختلاف
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no conozco a tu hermano.
و لكني لا أعرف أخوك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡pero no conozco los opuestos!
-و لكنني لا أعرف ما فعلته
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- pero no conozco ninguna melodía.
- - أنا لا أعرف أي والإيقاعات. -
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no conozco a nadie en arizona.
لكنني لا أعرف أحدا في أريزونا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pido disculpas, pero no conozco sus juegos.
-أعتذر، لكني لا أعرف ألعابكم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no conozco al johan del que hablan.
لكني لا أعرف عن أي "يوهان" يتحدثون.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
muchas gracias, pero no conozco las calles.
-شكراً لك هذا لطف كبير، ولكني لا أعرف حتى الطريق
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buscado en cuatro países.
ومطلوب في أربع دول.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bueno, me gustaría ayudarte, pero no conozco ningún...
-أودّ مساعدتك، لكنّي لا أعرف أيّ ...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- pero no conozco la canción entera. - cántala igualmente.
احب الهند
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- karg es buscado en cuatro países.
هذا الرجل مطلوب في أربعة بلدان.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no; esas guerras se llevaron a cabo en aras de los intereses de uno, tres o cuatro países, pero no de todas las naciones.
فهي لمصلحة دولة معينة أو دولتين أو ثلاث دول.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sus investigaciones se refieren a situaciones en cuatro países.
وتغطي تحقيقاتها الحالات في أربعة بلدان.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de momento bélgica financia este programa en cuatro países (mozambique, senegal, ecuador y marruecos).
وتمول بلجيكا هذا البرنامج حالياً في أربعة بلدان (هي موزامبيق والسنغال وإكوادور والمغرب).
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: cuatro proyectos de investigación y promoción en cuatro países
- أربعة مشاريع في مجالي البحث والدعوة في 4 بلدان
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asistencia técnica para planes piloto de recogida en cuatro países:
مساعدة تقنية على تنفيذ أربعة مخططات تجريبية لجمع النفايات الإلكترونية في أربعة بلدان:
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: