Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
prompt
akhbarak
Son Güncelleme: 2011-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prompt de pw %1
طلب كلمة سر% 1
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prompt para la contraseña
إعلام لـ كلمة مرور
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni siquiera puedo conseguir un prompt.
لا يمكنني حتى الحصول على تلقين
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usar «prompt» estilo minibúfer cuando sea posible
استخدام ملقن من نمط minibuffer أينما أمكن
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prompt no reconocido "%1"@item: inmenu authentication method
المحث "% 1" لم يتعرف عليه@ item: inmenu authentication method
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bytes de reemplazo: @title: window prompt for iterative replacement
أثمونات (bytes) التعويض: @ title: window prompt for iterative replacement
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selección: %1 - %2 (%3)@title: window prompt for iterative replacement
@ title: window prompt for iterative replacement
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the parties shall cooperate towards the rectification or elimination of the circumstances in question and shall exert all reasonable efforts to that end, including prompt corrective steps by the ngo, where such circumstances are attributable to it or within its responsibility or control.
ويتعاون الطرفان من أجل تصحيح أو إزالة الظروف المشار إليها وتبذل كافة الجهود المعقولة لبلوغ تلك الغاية، بما في ذلك اتخاذ المنظمة غير الحكومية خطوات تصحيحية فورية، حيثما يمكن أن تعزى هذه الظروف إليها أو تدخل في نطاق مسؤوليتها أو سيطرتها.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the reacting states did not formally object to the reservation made by portugal, but rather made declarations to the effect that it could not affect the general principles of international law which required the payment of prompt, adequate and effective compensation in respect of the expropriation of foreign property.
ولم تبد الدول التي صدرت عنها ردود فعل أي اعتراض رسمي على التحفظ الذي أبدته البرتغال، إنما كانت لها إعلانات مفادها أنه لا يمكن أن يؤثر على المبادئ العامة للقانون الدولي التي تستلزم تسديد تعويض سريع وملائم وفعال في حالة نزع الملكية الأجنبية.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
24. a partir del 17 de julio de 2002, la secretaría del fondo pidió el pago de una suma total de 5.295.300 dólares para todas las subvenciones que se habían de desembolsar inmediatamente, es decir, el 100% de las que se desembolsarían sin condiciones, las prompt grants (véase a/57/268, párr. 31).
24- وابتداءً من 17 تموز/يوليه 2002، طلبت أمانة الصندوق دفع مبلغ إجمالي قدره 300 295 5 دولار نظير جميع الإعانات التي ينبغي دفعها فوراً، أي 100 في المائة من "الإعانات الفورية " (انظر a/57/268، الفقرة 31).
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor