Şunu aradınız:: ya me imagine que tu si porque tienes a l... (İspanyolca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Arabic

Bilgi

Spanish

ya me imagine que tu si porque tienes a la nena

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Arapça

Bilgi

İspanyolca

porque tienes a la maggie equivocada.

Arapça

لأنك حصلت على (ماغي) الخاطئة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque tienes a la madre de jennsen.

Arapça

."لان لديك أم "جاينسين

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

me imagino que a la cima.

Arapça

؟ أعتقد أنها الى الأعلى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagino que no iras a la quiebra.

Arapça

اتصور انك لن تفلس

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- me imagino que llamar a la policía.

Arapça

-أعتقد من أنه سيستدعي الشرطة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagino que se refiere a la hacienda hanbury.

Arapça

أظنك تقصد ملكية هانبيري

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagino que mi historia no es diferente a la suya.

Arapça

أرى ان قصتى ليست مختلفة عن قصتكم.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno... me imagino que debería de volver a la carretera.

Arapça

أرى أنه يجدر بى الذهاب

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagino que estas cosas pasan cuando estás a la fuga.

Arapça

أظن أنه حين تكون مطاردًا ...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagino que las ambulancias son las primeras en llegar a la escena.

Arapça

فسيارات الإسعاف هي أول من يصل للمكان.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagino que si nos vamos en una hora, nos llevará de vuelta a la playa en algún momento...

Arapça

في رايي لو رحلنا خلال ساعة, هذا سيرجعنا الى الشاطيء في وقت ما..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagine que tu trabajador esposo te dejo sola hoy... asi que te traje desayuno, las noticias y literatura.

Arapça

أعتقد أن زوجك الكثير الأعمال قد تركك و حيدة صباحا لهذا احضرت لك الفطار و الجريدة و كتاب

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- y por la mochila me imagino que tu eres...

Arapça

انا اظن من حقيبة الظهر انك ... . نعم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no me imagino que tu madre no haya preparado nuestra cena.

Arapça

لا أتخيل أن أمك لم تحضر غدائنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagino que el negro, ya que tu marido es negro.

Arapça

. سوف أخمن أنه الأسود , حيث أن زوجك أسود

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno, me imagino que no puedes traer a la chica cincinnati, sino cincinnati a la chica.

Arapça

حسنا،فكرت في أنه في حال لم أستطع أخذ الفتاة لسينسيناتي فسأجلب سينسيناتي للفتاة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- me imagino que por la misma razón por la que- tu no explicaste a mamá lo del cáncer.

Arapça

أعتقد أنّه نفس السبب لـ... لعدم إخبار أمّي حول السرطان

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me imagino que tu prima estará sorprendida de escuchar del dinero que le dejó su tío.

Arapça

أتخيل أن بنت عمك ستتفاجأ كثيراً عندما تعرف عن النقود التي تركها عمها لها

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de acuerdo, mira. me imagino que tu madre y yo pudimos hacerlo mejor.

Arapça

حسنا، أعتقد أني وأمك كان من الممكن أن نفعل أفضل من هذا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

he perdido a la gente que más quería, e imagino que tu extrañas también-- a la gente que has dejado atrás.

Arapça

لقد فقدت الناس الذين أحببتهم ..وأتخيل أنك تفتقدهم أيضاً الناس الذي تركتهم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,631,413 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam