Şunu aradınız:: cono cerla a ella (İspanyolca - Boşnakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Bosnian

Bilgi

Spanish

cono cerla a ella

Bosnian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Boşnakça

Bilgi

İspanyolca

dijo: «¡subid a ella!

Boşnakça

i reče (nuh): "ukrcajte se u nju!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ninguno de vosotros dejará de llegarse a ella.

Boşnakça

i svaki od vas će do njega stići!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

después, os hará volver a ella, y os sacará.

Boşnakça

zatim vas u nju vraća i iz nje će vas, sigurno, izvesti.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

cuando concertéis una alianza con alá, sed fieles a ella.

Boşnakça

i ispunjavajte obavezu allahu kad se obavežete.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

cuando destruimos una ciudad, les está prohibido a sus habitantes regresar a ella,

Boşnakça

a nezamislivo je da se stanovnici bilo kojeg naselja koje smo mi uništili neće nama vratiti.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

siempre que zacarías entraba en el templo para verla, encontraba sustento junto a ella.

Boşnakça

kad god bi joj ušao zekerijja u mihrab, našao bi kod nje opskrbu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

os hemos creado de ella y a ella os devolveremos, para sacaros otra vez de ella».

Boşnakça

od zemlje vas stvaramo i u nju vas vraćamo i iz nje ćemo vas po drugi put izvesti.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

propónles una parábola: los habitantes de la ciudad. cuando vinieron a ella los enviados.

Boşnakça

navedi im kao pouku stanovnike jednog grada kad su im došli poslanici;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

cuando concertéis una alianza con alá, sed fieles a ella. no violéis los juramentos después de haberlos ratificado.

Boşnakça

i ispunjavajte obaveze na koje ste se allahovim imenom obavezali i ne kršite zakletve kad ste ih tvrdo dali, a allaha kao jamca sebi uzeli, jer allah zna ono što radite.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

dijo: «he aquí una camella. un día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.

Boşnakça

"evo, to je kamila" – reče on – "u određeni dan ona će piti, a u poznati dan vi,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no podemos volver a ella, a menos que alá nuestro señor lo quiera. nuestro señor lo abarca todo en su ciencia.

Boşnakça

mi je ne trebamo prihvaćati, to neće allah, gospodar naš, jer gospodar naš znanjem svojim sve obuhvaća; u allaha se uzdamo!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

no se puede abrir esta libreta de direcciones. compruebe que la ruta %s existe y que tiene permisos para acceder a ella.

Boşnakça

ne mogu otvoriti adresar. provjerite postoji li putanja i da li imate dozvolu da joj pristupite.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dijo: «¡subid a ella! ¡que navegue y llegue a buen puerto en el nombre de alá!

Boşnakça

i on reče: "ukrcajte se u nju, u ime allaha, neka plovi i neka pristane!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y cuando te llevamos un grupo de genios para que escucharan la recitación. cuando estaban presentes a ella, dijeron: «¡callad!»

Boşnakça

kada ti poslasmo nekoliko džina da kur'an slušaju, kada dođoše da ga čuju, oni rekoše: "pst!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

gracias a ella, hace crecer para vosotros los cereales, los olivos, las palmeras, las vides y toda clase de frutos. ciertamente, hay en ello un signo para gente que reflexiona.

Boşnakça

on čini da vam pomoću nje raste žito, i masline, i palme, i grožđe, i svakovrsni plodovi – to je, zaista, dokaz za ljude koji razmišljaju;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

siempre que zacarías entraba en el templo para verla, encontraba sustento junto a ella. decía:«maría!, ¿de dónde te viene eso?»

Boşnakça

kad god bi joj zekerijja u hram ušao, kod nje bi hrane našao.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,046,767 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam