Şunu aradınız:: besos amiga desde toulouse (İspanyolca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Danish

Bilgi

Spanish

besos amiga desde toulouse

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Danca

Bilgi

İspanyolca

prefiero amiga desde hace mucho.

Danca

- jeg fortrækker "gamle venner".

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

mi mejor amiga desde segundo grado.

Danca

min bedste veninde siden anden klasse.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ay, suzy... es mi amiga desde que llegué.

Danca

ay, suzy... hun er en veninde jeg har haft, siden jeg flyttet ind her.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y has sido mi doncella y amiga desde entonces.

Danca

og du har været min kammerpige og veninde lige siden.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

corrie es mi mejor amiga desde que tengo memoria

Danca

corrie har altid været min bedste veninde. okay.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

recuerdan a rachel, mi mejor amiga desde siempre.

Danca

i husker rachel. min bedste ven.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- charlotte es mi mejor amiga. desde hace dos semanas.

Danca

- nu er du meget led.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

son amigos desde hace años.

Danca

i har været venner i årevis.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

era tu amigo desde niños.

Danca

i var venner da i var børn.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- somos amigos desde entonces

Danca

vi har været venner lige siden.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- somos amigos desde la universidad.

Danca

- vi har været venner siden skolen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

han sido íntimos amigos desde la primaria.

Danca

de har været bedste venner altid

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- hemos sido amigos desde 3er grado.

Danca

jeg har ikke set dig længe.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

-he sido tu amigo desde quinto grado.

Danca

- vi har været venner siden femte.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- tú y chloe han sido amigos desde siempre.

Danca

i har været venner i en evighed.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- somos amigos. - ¿desde cuándo?

Danca

-vi er venner.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

han sido mejores amigas desde siempre, tan cordiales y lindas,

Danca

de er de bedste venner, fulde af smil og fnis,

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno, debemos. hemos sido mejores amigas desde hace 25 años.

Danca

vel, det burde vi, vi har været venner i 25 år

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

somos amigos desde hace diez años todos nosotros. vamos, por favor.

Danca

vi har jo alle været venner i ti år.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

qué es lo que piensas de eso, huh? es abrazos y besos, amigo.

Danca

det er knus og kram som mor skriver på mine kort.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,726,499 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam