Şunu aradınız:: el viernes fue a jusgar con su amigo a la ... (İspanyolca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Danish

Bilgi

Spanish

el viernes fue a jusgar con su amigo a la plaza

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Danca

Bilgi

İspanyolca

viernes. ¿fue a la mañana o a la tarde?

Danca

om morgenen eller eftermiddagen?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

fui a la academia con su amigo de ahí fuera.

Danca

jeg gik i skole med vor ven derude.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿el hombre que cortó los cabos y envió a su amigo a la muerte por orden mía?

Danca

han stod ved min side og sendte sin ven i døden på min ordre.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

fue a un concierto de celine dion el viernes con su amiga lisa.

Danca

hun tog til en celine dion koncert i fredags med hendes veninde lisa. - celine dion?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con su amigo max y su mariquita voladora, arthur fue a salvarlos.

Danca

"med sin ven max og hans flyvende mariehøne..." "kom arthur til undsætning."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ella fue a la estación a reunirse con su esposo.

Danca

hun møder sin mand på stationen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no fue a la galería el viernes.

Danca

hun var ikke på galleriet fredag.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno, como él no fue a la deposición, yo sólo intenté cumplir con su responsabilidad.

Danca

han kom ikke, så jeg overtog.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

estaba hablando por teléfono con su amiga jessica... a la que supuestamente habían secuestrado, yo qué sé...

Danca

han talte i telefon med "jessica", som skulle forestille at være bortført.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y fui yo el que fue a la granja y habló con su esposa y le prometió que su esposo se recuperaría que su brazo estaría bien, que su granja estaría bien.

Danca

det var mig, der tog ud og fortalte konen, at han nok skal klare den. at han kan beholde sin arm, og at de kan beholde gården.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mi esposa está fuera de la ciudad, fue a la casa de amigos a tomar una cerveza.

Danca

m¡n kone er ¡kke hjemme, så jeg var ude at få en øl med en ven.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿piesas que ellos de verdad no sabian que sabiamos que ellos invitaron a todos su amigos a ir a la bolera? bien, deberian estar con sus amigos.

Danca

jeg er bare nysgerrig, tror du, at de ikke vidste at vi vidste, de havde inviteret alle deres venner til bowling?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- ¿no crees que debería salir - con su amigo el viernes? - sí, deberías estar ahí para tus amigos.

Danca

- bør de ikke være sammen på fredag?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entró a la oficina a las 8:00 de la mañana... trabajó hasta tarde con su personal y se fue a casa.

Danca

- han kom på arbejde klokken 8.00.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,783,804,214 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam