Şunu aradınız:: limitaban (İspanyolca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Danish

Bilgi

Spanish

limitaban

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Danca

Bilgi

İspanyolca

ambas reconsideraciones se limitaban al examen del dumping.

Danca

begge undersøgelser var begrænset til en undersøgelse af dumpingaspektet.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los timoneles se limitaban a conocer su sección del río.

Danca

det eneste, en lods kunne gøre var at kende sin lille del af puslespillet.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

nuestros negocios con crassus se limitaban a grano y embarques, nada más.

Danca

vores forretninger med crassus omhandlede kun korn og forsendelse. ikke andet.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en primer lugar, las medidas no se limitaban a los costes de producción adicionales.

Danca

for det første bemærkes, at foranstaltningerne ikke udelukkende var rettet mod meromkostningerne ved produktionen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(109) según la comisión, por estas razones las ayudas se limitaban al mínimo necesario.

Danca

(109) efter kommissionens opfattelse er støtten derfor begrænset til et minimum.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bajaban el nivel de educación, limitaban la cultura, censuraban, cualquier medio, de expresión personal.

Danca

mindre uddannelse, begrænset kultur... de censurerer alle muligheder for individuelle udtryksformer.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bajaban el nivel de educación, limitaban la cultura, censuraban la información, censuraban cualquier medio de expresión individual.

Danca

mindre uddannelse, begrænset kultur, censureret information. de censurerer alle muligheder for individuelle udtryksformer.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no se cuestiona que todas las medidas pertinentes estaban especialmente destinadas a tieliikelaitos o se limitaban a empresas que gozaban del estatuto de empresas estatales en finlandia.

Danca

det bestrides ikke, at alle de relevante foranstaltninger enten var specifikt beregnet til tieliikelaitos eller begrænset til foretagender, som har status af et finsk statsforetagende.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, durante el actual periodo de investigación se descubrió que todas las exportaciones de belaruskali a la comunidad se limitaban a tipos de producto clasificados en dos códigos nc.

Danca

i løbet af denne undersøgelsesperiode blev det imidlertid konstateret, at hele belaruskalis eksport til fællesskabet begrænsede sig til varetyper henhørende under to kn-koder.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, los controles en las fronteras exteriores para los miembros de la familia olímpica se limitaban a lo estrictamente necesario, teniendo en cuenta las disposiciones específicas de los visados.

Danca

endvidere var kontrol ved de ydre grænser for medlemmer af den olympiske familie begrænset til det strengt nødvendige i betragtning af de særlige bestemmelser på visummet.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, debido a la diversidad de situaciones jurídicas nacionales la comisión no pudo prescribir estructuras de cooperación, por lo que las orientaciones se limitaban a exigir organismos de regulación conjuntos.

Danca

på grund af de forskellige juridiske forhold i medlemsstaterne kunne kommissionen imidlertid ikke etablere egentlige samarbejdsstrukturer, og retningslinjerne blev derfor begrænset til at kræve fælles forvaltningsorganer.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el punto negativo mencionado con mayor frecuencia durante las entrevistas del tribunal con los clientes de la comisión y del consejo fue, como en el caso del parlamento, que las sesiones de interpretación se limitaban a tres horas y media.

Danca

det negative punkt, der oftest blev anført under rettens interview med kommissionens og rådets kunder, var — ligesom i parlamentet — at tolkesessionerne er begrænset til tre en halv time.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en dichas cartas, las autoridades regionales se limitaban a pedir a las compañías aéreas destinatarias que presentaran una oferta, sin ofrecer pormenor alguno sobre las obligaciones a cargo de las compañías ni sobre los parámetros para el cálculo de la compensación.

Danca

ved disse kontakter begrænsede de regionale myndigheder sig til at opfordre luftfartsselskaberne til at fremsætte et bud. det nævnes i disse breve ikke, hvilke forpligtelser selskaberne skal påtage sig, eller hvilke kriterier der skal ligge til grund for kompensationen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la comisión ha citado en el considerando 364 ejemplos de comunicaciones sobre derechos de uso del suelo en los que las autoridades pertinentes limitaban a la industria fotovoltaica el conjunto de compradores potenciales al precio fijado y establecían límites de precios a los derechos de uso del suelo adquiridos por los productores exportadores incluidos en la muestra.

Danca

kommissionen nævnte i betragtning 364 eksempler på meddelelser om brugsrettigheder til jord, hvor de relevante myndigheder begrænsede de potentielle købere af jord til en fastsat pris til solcelleindustrien og fastsatte prisgrænser for brugsretten til jord, der blev købt af de eksporterende producenter i stikprøven.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en su carta de 11 de septiembre de 2001, las autoridades italianas se limitaban a señalar que no se incumplirían las normas y disposiciones comunitarias y que, para garantizar una mejor observancia de las mismas, la región seguiría un planteamiento idéntico al utilizado en la gestión de los fondos de la sección de orientación del feoga.

Danca

ved brev af 11. september 2001 begrænsede de italienske myndigheder sig til at svare, at der var taget højde for fællesskabsreglerne, og at regionen havde anvendt samme fremgangsmåde som den, der var blevet anvendt i forbindelse med forvaltningen af eugfl-midlerne (udviklingssektionen), for at sikre en bedre overholdelse af bestemmelserne.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el tac propuso un texto armonizado para la sección 4.4 “ advertencias especiales”, pues adolecía de importantes incongruencias, y añadió algunas advertencias respecto a la idoneidad de las formulaciones para ciertos grupos de edad que reflejaban la falta de datos adecuados sobre la relación entre beneficio y riesgo en los niños menores de un año y limitaban el uso de los comprimidos recubiertos con película en niños de menos de 6 años, el uso de la solución oral en niños menores de 2 años y el uso de la formulación en gotas en lactantes y niños pequeños de menos de 1 año de edad.

Danca

der blev tilføjet advarsler vedrørende formuleringernes egnethed for visse aldersgrupper, som afspejlede manglen på relevante data om risk/ benefit- forholdet for børn under et år, som begrænsede brugen af filmovertrukne tabletter til børn under 6 år, brugen af den orale opløsning til børn under 2 år og brugen af dråbeformuleringen til spædbørn og små børn under 1 år.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,775,769,218 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam