Şunu aradınız:: no soy alemana me llamo helga y tu (İspanyolca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Danish

Bilgi

Spanish

no soy alemana me llamo helga y tu

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Danca

Bilgi

İspanyolca

me llamo helga sinclair.

Danca

jeg hedder helga sinclair.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no soy alexander, me llamo frank tupelo.

Danca

jeg er ikke alexander. mit navn er frank tupelo.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me llamo bern y tal vez me equivoque, y tu eres...

Danca

- jeg er faktisk et reptil. men det er en generel fejltagelse.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- no, soy alemana. ¿alemana?

Danca

- nej, fra tyskland.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ah, yo no soy el verdadero señor daysius. me llamo dennis.

Danca

Åh, jeg er ikke den virkelige herren daysius.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me llamo rose hathaway y no soy una adolescente normal.

Danca

mit navn er rose hathaway, og jeg er ikke en normal teenagepige.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ya no soy ana. me llamo carrie. ¿algo sobre nosotros es verdad?

Danca

-jeg hedder carrie nu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

desearía tener tu certeza, pero no soy como tú y tu tío.

Danca

- bare jeg var sikker men jeg er ikke som dig.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ya no soy tu amigo, porque tú y tu papá están locos.

Danca

jeg tror ikke, vi kan være venner mere, for du er skør, og din far er også skør.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no soy propiedad tuya. y tu no vas a controlar más a este chico.

Danca

jeg er ikke din dukke - og du er ikke min dukke- kontrollerendemand.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me llamo francois cevert, no soy un millonario.

Danca

mit navn er françois cevert. jeg er ikke millionær.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no soy un experto pero se trata de tu caja de cambios y tu freno de emergencia.

Danca

jeg er ikke ekspert men det er dit parkerings-gear systemlåse og din håndbremse.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no soy más lewis, y te lo diré si me llamas youter

Danca

jeg er ikke louis. jeg siger intet, før du kalder mig u-turn.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me llamo bernardo guardi, pero no soy ese bernardo guardi.

Danca

jeg er bernardo guardi, men ikke den kendte bernardo guardi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me llamo jeremy. soy escritor y tengo novia. tiene mi edad, así que no soy un raro o algo así.

Danca

jeg hedder jeremy, jeg erforfatter og har en kæreste på min alder.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me llamo j. no soy "hijo", ni "galán", y no soy "cochís".

Danca

først og fremmest, mit navn er j, okay

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

empiezo a ver por qué tú y tu mamá no soy tan íntimas.

Danca

jeg forstår efterhånden hvorfor du ikke er så tæt på din mor.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

luego apareces, me llamas mala madre... que mi hijo es homosexual, o al menos extraño... y tu caballo está destruyendo mis flores.

Danca

du kommer her og kalder mig en dårlig mor og min søn bøsse. - og din hest ødelægger mine blomster.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- no me llames escoria. no soy escoria. - ¿sí?

Danca

jeg er bare en desperat skuespiller.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿por qué me llamas "cariño" cada vez que me enfado? ya no soy una niña.

Danca

og hvorfor kalder du mig for skat, når jeg nedtrykt?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,748,484,138 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam