Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me llamo helga sinclair.
jeg hedder helga sinclair.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no soy alexander, me llamo frank tupelo.
jeg er ikke alexander. mit navn er frank tupelo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me llamo bern y tal vez me equivoque, y tu eres...
- jeg er faktisk et reptil. men det er en generel fejltagelse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, soy alemana. ¿alemana?
- nej, fra tyskland.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ah, yo no soy el verdadero señor daysius. me llamo dennis.
Åh, jeg er ikke den virkelige herren daysius.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me llamo rose hathaway y no soy una adolescente normal.
mit navn er rose hathaway, og jeg er ikke en normal teenagepige.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ya no soy ana. me llamo carrie. ¿algo sobre nosotros es verdad?
-jeg hedder carrie nu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
desearía tener tu certeza, pero no soy como tú y tu tío.
- bare jeg var sikker men jeg er ikke som dig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ya no soy tu amigo, porque tú y tu papá están locos.
jeg tror ikke, vi kan være venner mere, for du er skør, og din far er også skør.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no soy propiedad tuya. y tu no vas a controlar más a este chico.
jeg er ikke din dukke - og du er ikke min dukke- kontrollerendemand.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me llamo francois cevert, no soy un millonario.
mit navn er françois cevert. jeg er ikke millionær.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no soy un experto pero se trata de tu caja de cambios y tu freno de emergencia.
jeg er ikke ekspert men det er dit parkerings-gear systemlåse og din håndbremse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no soy más lewis, y te lo diré si me llamas youter
jeg er ikke louis. jeg siger intet, før du kalder mig u-turn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me llamo bernardo guardi, pero no soy ese bernardo guardi.
jeg er bernardo guardi, men ikke den kendte bernardo guardi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me llamo jeremy. soy escritor y tengo novia. tiene mi edad, así que no soy un raro o algo así.
jeg hedder jeremy, jeg erforfatter og har en kæreste på min alder.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me llamo j. no soy "hijo", ni "galán", y no soy "cochís".
først og fremmest, mit navn er j, okay
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
empiezo a ver por qué tú y tu mamá no soy tan íntimas.
jeg forstår efterhånden hvorfor du ikke er så tæt på din mor.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
luego apareces, me llamas mala madre... que mi hijo es homosexual, o al menos extraño... y tu caballo está destruyendo mis flores.
du kommer her og kalder mig en dårlig mor og min søn bøsse. - og din hest ødelægger mine blomster.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no me llames escoria. no soy escoria. - ¿sí?
jeg er bare en desperat skuespiller.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué me llamas "cariño" cada vez que me enfado? ya no soy una niña.
og hvorfor kalder du mig for skat, når jeg nedtrykt?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting