İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(1) reglamentu (eb) nr.
(1) ved forordning (ef) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tarybos reglamentu (eb) nr.
74/2009 af 19.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) komisijos reglamentu (eeb) nr.
(1) kommissionens forordning (eØf) nr.
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
996/97 nuostatas su reglamentu (eb) nr.
996/97 til forordning (ef) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reglamentas su pakeitimais, padarytais reglamentu (eb) nr.
Ændret ved forordning (ef) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais reglamentu (eb) nr.
määrust on viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 215/2006 (elt l 38, 9.2.2006, lk 11).
Son Güncelleme: 2017-02-27
Kullanım Sıklığı: 18
Kalite:
Šiuo reglamentu nustatomos eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklės.
genom denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser för nötköttssektorn.
Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais komisijos reglamentu (eb) nr.
senest ændret ved kommissionens forordning (ef) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais reglamentu (eb, euratomas) nr.
määrust on viimati muudetud määrusega (eÜ, euratom) nr 1248/2006 (elt l 227, 19.8.2006, lk 3).
Son Güncelleme: 2017-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[1] Šalių nomenklatūra yra nustatyta komisijos reglamentu (eb) nr.
[1] landsbeteckningar som fastställs i kommissionens förordning (eg) nr 1833/2006 (eut l 354, 14.12.2006, s.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
en lituano : eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis reglamentu (eb) nr.
på litauiska : eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis reglamentu (eb) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lietuviešu valodā : eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis reglamentu (eb) nr.
på litauiska : eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis reglamentu (eb) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais europos parlamento ir tarybos reglamentu (eb) nr.
senest ændret ved europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(5) Šiuo reglamentu nustatomas pakeitimas turėtų būti taikomas nuo tos pačios datos kaip ir 2006 m.
(5) kuna käesoleva määrusega ette nähtud muudatust tuleks kohaldada samast kuupäevast kui 2006.
Son Güncelleme: 2017-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(16) Šiuo reglamentu įvedamų tyrimų nuostatos nepažeidžia profesinę paslaptį reglamentuojančių bendrijos arba nacionalinių taisyklių.
(16) denne forordnings bestemmelser vedrørende undersøgelser berører hverken fællesskabsreglerne eller de nationale regler vedrørende tavshedspligt.
Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
be to, ji patikrino pašarų priedo kiekio pašaruose analizės metodo ataskaitą, kurią pateikė reglamentu (eb) nr.
den bekräftade även den rapport om analysmetoden för fodertillsatsen som lämnats av det referenslaboratorium som inrättats på gemenskapsnivå i enlighet med förordning (eg) nr 1831/2003.
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nurodant licencijoje arba jos išraše faktiškai importuotų produktų kiekį, importo licencijos arba jos išrašo 31 skiltyje be reglamentu (eb) nr.
när den kvantitet som faktiskt importerats införs i licensen eller i utdrag ur den måste ursprungslandet anges i kolumn 31 på importlicensen eller i utdrag ur den, utöver de uppgifter som redan föreskrivs i förordning (eg) nr 1291/2000.
Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lapkričio mėnesį, dėl kai kurių pieno produktų pagal tam tikras tarifines kvotas, kurias leista naudoti reglamentu (eb) nr.
kommissionens förordning (eg) nr 1224/2008 av den 9 december 2008 om fastställande av i vilken utsträckning de ansökningar som lämnades in i november 2008 om importlicens för vissa mjölkprodukter inom ramen för vissa tullkvoter enligt förordning (eg) nr 2535/2001 kan godtas
Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeigu kvotos nustatymo metu nėra priimamos kitos nuostatos, kvotuojamų produktų išleidimas laisvai cirkuliuoti ar jų eksportas priklauso nuo importo ar eksporto licencijų, valstybių narių išduodamų remiantis šiuo reglamentu, pateikimo.
kui kvoodi kehtestamisel pole vastu võetud muid sätteid, võib kvoodiga hõlmatud tooteid lubada vabasse ringlusse või eksportida tingimusel, et esitatakse impordi- või ekspordilitsents, mille on liikmesriigid vastavalt käesolevale määrusele välja andnud.
Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(7) siekdama geresnio administravimo komisija mano, kad yra tikslinga valstybėms narėms suteikti pakankamai laiko įgyvendinti šiuo reglamentu nustatytą kiekybinės ribos administravimo sistemą, o ekonominių operacijų vykdytojams įprasti prie naujos importo leidimų sistemos.
(7) med henblik på god administrativ praksis finder kommissionen det hensigtsmæssigt at tilvejebringe en tidsramme, der er tilstrækkelig til, at medlemsstaterne kan implementere forvaltningsordningen for det kvantitative loft fastsat ved denne forordning, og til at de erhvervsdrivende i tide kan vænne sig til det nye system for importbevillinger.
Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: