İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no, soy de miami
i nej, jeg er her fra miami
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no soy de aquí.
- nej, jeg er slet ikke herfra.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no, soy de aquí.
- nej, jeg kommer herfra.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no soy de ese tipo
- det ville ikke ende godt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no soy de acero.
jeg er ikke lavet af stål.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no, no soy de esas.
nej, det er ikke mig.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- no soy de borlas.
- jeg er ikke til kvaster.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- no, soy de aabenraa.
- næ. men jeg er heller ikke her fra byen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡no, soy de harlem!
nej, mand, harlem warlords.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¡no soy de plastilina!
jeg er ikke af gummi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no soy de aquí, joven.
- lkke fra mig. jeg bor her ikke.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- no soy de edad madura.
- jeg er ikke midaldrende.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no soy de aquí ¿verdad?
jeg er ikke herfra?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no soy de aquí, ¿cierto?
jeg er ikke herfra, er jeg?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¿soy de la policía de miami ahora?
- er jeg miamis politi?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- no soy de aquí, ¿recuerdas?
- jeg er jo ikke herfra, vel?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿porque no soy de arabia?
- casper, glem det. er det, fordi jeg ikke er perker?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: