Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no es nada.
ce n'est rien.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eso no es nada.
ce n'est rien.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fácil no es nada.
il n'y a pas de choses faciles.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¡no es nada, bonita!
– ce n’est pas grave, ma jolie!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eso no es nada nuevo.
ceci n'a rien de nouveau.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero esto no es nada, ¡nada!
rien !
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta idea no es nada buena.
c'est une très mauvaise idée.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no dijo felton , no es nada.
«non, dit felton, ce n'est rien.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no es nada dijo d'artagnan.
-- ce n'est rien, dit d'artagnan.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esa situación no es nada alentadora.
une telle situation n'a rien d'enviable.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en definitiva, no es nada nuevo.
au bout du compte, il n'y a rien de neuf.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no es nada. ¿qué podemos hacer?
ce n'est rien. que pouvons-nous faire?
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no es nada menos que un milagro.
ce n'est rien moins qu'un miracle.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pese a ser rica, no es nada feliz.
même étant riche, elle n'est point heureuse.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ese informe del fmi no es nada sorprendente.
le rapport du fmi n'est guère surprenant.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tanto, no es nada del otro mundo.
enfin ce n'est pas le bout du monde.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
este político no es nada más que un lameculos.
cet homme politique n'est rien de plus qu'un lèche-cul.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el artículo 142.3 (no es nada realista);
l'article 142, paragraphe 3 (parfaitement irréaliste);
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la imagen que se proyecta no es nada alentadora.
l'image qui en est projetée n'est guère encourageante.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mi juicio, la situación no es nada complicada.
la situation me paraît très simple.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: