İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de maravilla.
-- À merveille.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¡de maravilla! ¡gracias!
-- À merveille! merci.»
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conozco esta región de maravilla.
-- oh! je connais ce pays à merveille.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquel vestido de mosquetero le iba de maravilla.
cet habit de mousquetaire lui allait à merveille.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porthos había aceptado el trato: la cosa iba de maravilla.
porthos avait accepté le marché; la chose lui allait à merveille.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
resultará todo de maravilla, porque así no parecerá que volvéis a la reina.
cela s'arrangera à merveille, car vous n'aurez pas l'air de faire un retour vers la reine.»
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de maravilla; pero entonces, ¿sois rico, mi querido señor bonacieux?
-- À merveille; mais vous êtes donc riche, mon cher monsieur bonacieux?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en lo que se refiere a nuestros colegas, quisiera manifestar que colaboraron de maravilla.
en ce qui concerne nos collègues, je voudrais témoigner qu'ils ont coopéré merveilleusement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en este terreno tenemos a la otan, que puede cumplir de maravilla esta tarea defensiva.
ce sera une bataille terrible, a dé claré le premier ministre irlandais bertie ahern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de maravilla dijo d'artagnan , pero vengo a proponeros un traje que aún os iría mejor.
-- À merveille, dit d'artagnan, mais je viens vous proposer un habit qui vous ira mieux encore.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡de maravilla! pero que quede claro que no atravesaréis el río más que en caso de peligro.
-- À merveille! mais il est bien entendu que vous ne traverserez la rivière qu'en cas de danger.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cierto que es posible dijo athos vaciando y volviendo a llenar su vaso , las dos cosas van juntas de maravilla.
-- au fait, cela se peut, dit athos en vidant et remplissant son verre, les deux choses vont à merveille ensemble.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es decir, evitar ese fenómeno burocrático consistente en emborronar papel y pasarlo de una oficina a otra sin encontrar destinatario.
je dois remercier ici en séance plénière tous les groupes politiques pour cette volonté de présenter un texte cohérent.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mientras que usted disfruta de rápidos descensos, monitores y monitoras infantiles experimentados los entretendrán de maravilla junto a la pista.
alors que vous vous livrerez à des descentes vertigineuses, des gardes d’enfants expérimentés s’occuperont de les distraire directement sur les pistes.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este nombre le iba de maravilla, pues se trataba efectivamente de otra españa y, al mismo tiempo, de una comunidad específica.
dans le processus de la traite des esclaves (xvème-xixème siècles), il existait peu de contrôles et de nombreux commerces clandestins.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
marshall, quien ayer habló sobre el dictamen y parecía pensar que todo irá de maravilla al menos por lo que respecta al reino unido. no comparto su optimismo.
il s'agit d'un document très positif, qui a joui d'une large approbation au sein de cette assemblée.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en este caso, milady cruzaba el jardín y ganaba la aldea a pie; ya lo había dicho, milady conocía de maravilla esta parte de francia.
dans ce cas, milady traversait le jardin et gagnait le village à pied; nous l'avons dit déjà, milady connaissait à merveille cette partie de la france.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agradece mos en especial la decisión de la comisión de aceptar el asesoramiento científico y aumentar el total autorizado de capturas de arenque el año que viene, y pasarlo de 4 500 toneladas a 10 500 toneladas.
un règlement est nécessaire, qui porterait sur la préparation et la consommation des poissons de mer et exclurait tout risque pour la santé du consommateur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
así lo creía yo, tan inagotable es la serie de maravillas submarinas.
je le pensais, tant la série des merveilles sous-marines est inépuisable !
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
después de todo, ella, su esposo y su hijo creen que todo esta bien y de maravilla en egipto, ¡¡así que no quieran decir que algo está mal en el país delante de ella!!
après tout, elle, son mari et son fils croient que tout va pour le mieux en egypte, donc, vous ne voudriez pas dire que quelque chose cloche dans le pays devant elle !!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: