Şunu aradınız:: subastado (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

subastado

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

en las últimas semanas se han subastado todas las obras de arte de magritte.

Fransızca

dans le contexte des propositions formulées en vue d'une nouvelle évaluation des ressources propres en fonction du pnb, l'argu ment selon lequel l'exemption de tva complique l'évaluation des ressources propres perd-il de sa valeur?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

recomienda más flexibilidad para el comercio y la gestión de frecuencias una vez se hayan subastado las frecuencias.

Fransızca

ce rapport est consacré à la troisième réactualisation de la stratégie pour le marché intérieur opérée par la commission européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

como hecho anecdótico, el zapato perdido por gillard en la huida fue subastado durante unas horas en ebay.

Fransızca

cette photo de la première ministre julia gillard tentant d'échapper aux manifestants est devenue virale.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

según parece, éste intento manipular una subasta pública en curso para la restitución de los derechos de tal modo que el terreno subastado lo recibiese un interesado preciso.

Fransızca

celui-ci s'était efforcé de manipuler justement un appel d'offres public pour le règlement d'une demande de restitution de telle manière que le terrain proposé soit obtenu par un candidat déterminé.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

el gobierno ha subastado troncos abandonados, sin cobrar inicialmente derechos de tala conforme a lo estipulado por la ley nacional de reforma forestal y el reglamento de la dirección de desarrollo forestal.

Fransızca

le gouvernement a mis en adjudication des grumes abandonnées, sans percevoir préalablement la redevance par arbre prévue par la loi sur la réforme du secteur forestier national et les règlements de l'office des forêts.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en la medida en que ese número reducido de derechos de emisión no se haya subastado antes del 1 de mayo de 2013, los estados miembros adaptarán en consecuencia la cantidad de derechos de emisión de la aviación que se haya de subastar en 2013.

Fransızca

dans la mesure où ce nombre réduit de quotas n’a pas été mis aux enchères avant le 1er mai 2013, les États membres adaptent en conséquence le nombre de quotas du secteur de l’aviation à mettre aux enchères en 2013.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en caso de que el volumen subastado en un año dado sea superior o inferior al 15 % del volumen que se haya puesto realmente en circulación para ese año, se corregirá la diferencia del volumen que deba subastarse al año siguiente.

Fransızca

lorsque le volume de quotas mis aux enchères au cours d’une année déterminée est supérieur ou inférieur à 15 % du volume effectivement mis en circulation pour l’année en question, le volume de quotas à mettre aux enchères l’année suivante corrige la différence.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el volumen de gas liberado será de 400 millones de m3 anuales (de un total de 2400 millones de m3), que será subastado de 2006 a 2011 y se suministrará durante el año gasero siguiente a cada subasta.

Fransızca

le volume de gaz libéré sera de 400 millions de m3 par an (pour un total de 2400 millions de m3), qui seront mis aux enchères de 2006 à 2011 et livrés durant l’année gazière suivant chaque enchère.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se trata de activos que, en general, no son negociables, pero que pueden serlo en cierta medida, debido a características especiales, como la posibilidad de ser subastados( en caso de que sea necesaria su liquidación) y un cálculo diario de los precios.

Fransızca

c' est le cas d' actifs généralement non négociables sur un marché mais comportant certaines caractéristiques particulières qui leur confèrent une certaine négociabilité, telles que des procédures de mise aux enchères sur le marché( s' il est nécessaire de liquider les actifs) et une valorisation quotidienne des cours.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,882,936 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam