Şunu aradınız:: vedras (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

vedras

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

▪ ruta histórica de lines de torres vedras, lisboa, portugal

Fransızca

▪ route historique des lignes de torres vedras, lisbonne, portugal

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entre ellas, hay que destacar la canalización de agua alenquer - torres vedras - mafra, que prestará servicio a una población de 90 000 habitantes.

Fransızca

parmi celles-ci sont à signaler la conduite d'adduction alenqucr-torres vedras - mafra qui ira servir une population d'environ 90 000 habitants.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

con este proyecto, cuya inversión asciende a 8,7 millones de ecus, se quiere construir y equipar dos de los cuatro compartimentos de descarga controlada de torres vedras y construir cinco centros de transformación de residuos.

Fransızca

en 1998, le fonds de cohésion a approuvé le financement d'un seul nouveau projet concernant la première phase du réseau intercommunal de traitement des déchets urbains de la région ouest — projet n° 97/10/61/015 — qui représente un investissement de 8,7 millions d'écus et prévoit l'équipement et la construction de deux des quatre casiers de la décharge contrôlée de torres vedras et la construction de cinq centres de transfert de déchets.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

a) en la letra a), punto 2, los términos que figuran entre paréntesis tras "portugal" se sustituyen por los siguientes: "azores, beira interior, beira litoral, entre douro e minho, madeira, ribatejo e oeste )(municipios de alcobaça, alenquer, bombarral, cadaval, caldas da rainha, lourinhã, nazaré, Óbidos, peniche y torres vedras) y trás-os-montes".

Fransızca

a) au point a) 2, les termes entre parenthèses après "portugal" sont remplacés par les termes suivants: "açores, beira interior, beira litoral, entre douro e minho, madère, ribatejo e oeste (communes de alcobaça, alenquer, bombarral, cadaval, caldas da rainha, lourinhã, nazaré, obidos, peniche et torres vedras) et trás-os-montes".

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,792,225,046 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam