İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
y si hago lo que yo no quiero, ya no lo llevo a cabo yo, sino el pecado que mora en mí
የማልወደውን የማደርግ ከሆንሁ ግን ያን የማደርገው አሁን እኔ አይደለሁም፥ በእኔ የሚኖር ኃጢአት ነው እንጂ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y ya que hago lo que no quiero, concuerdo con que la ley es buena
የማልወደውን ግን የማደርግ ከሆንሁ ሕግ መልካም እንደ ሆነ እመሰክራለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tenía muchas cosas que escribirte, pero no quiero hacerlo por medio de tinta y pluma
ልጽፍልህ የምፈልገው ብዙ ነገር ነበረኝ፥ ዳሩ ግን በቀለምና በብርዕ ልጽፍልህ አልወድም፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque no hago el bien que quiero; sino al contrario, el mal que no quiero, eso practico
የማልወደውን ክፉን ነገር አደርጋለሁና ዳሩ ግን የምወደውን በጎውን ነገር አላደርገውም።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no quiero que ignoréis, hermanos, que todos nuestros padres estuvieron bajo la nube, y que todos atravesaron el mar
ወንድሞች ሆይ፥ ይህን ታውቁ ዘንድ እወዳለሁ። አባቶቻችን ሁሉ ከደመና በታች ነበሩ ሁሉም በባሕር መካከል ተሻገሩ፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero ya que se trata de cuestiones de palabras, de nombres y de vuestra ley, vedlo vosotros mismos. yo no quiero ser juez de estas cosas
ስለ ቃልና ስለ ስሞች ስለ ሕጋችሁም የምትከራከሩ ከሆነ ግን፥ ራሳችሁ ተጠንቀቁ እኔ በዚህ ነገር ፈራጅ እሆን ዘንድ አልፈቅድምና አላቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a dios. y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios
አይደለም፤ ነገር ግን አሕዛብ የሚሠዉት ለአጋንንት እንዲሆን እንጂ ለእግዚአብሔር እንዳይሠዉ እላለሁ፤ ከአጋንንትም ጋር ማኅበረተኞች እንድትሆኑ አልወድም።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hermanos, para que no seáis sabios en vuestro propio parecer, no quiero que ignoréis este misterio: que ha acontecido a israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles
ወንድሞች ሆይ፥ ልባሞች የሆናችሁ እንዳይመስላችሁ ይህን ምሥጢር ታውቁ ዘንድ እወዳለሁ፤ የአሕዛብ ሙላት እስኪገባ ድረስ ድንዛዜ በእስራኤል በአንዳንድ በኩል ሆነባቸው፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesús llamó a sus discípulos y dijo: --tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que permanecen conmigo y no tienen qué comer. no quiero despedirlos en ayunas, no sea que se desmayen en el camino
ኢየሱስም ደቀ መዛሙርቱን ጠርቶ። ሕዝቡ ከእኔ ጋር እስካሁን ሦስት ቀን ውለዋልና የሚበሉት ስለ ሌላቸው አዝንላቸዋለሁ፤ በመንገድም እንዳይዝሉ ጦማቸውን ላሰናብታቸው አልወድም አላቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aún estando con vosotros os amonestábamos así: que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma
ደግሞ ከእናንተ ጋር ሳለን። ሊሠራ የማይወድ አይብላ ብለን አዘናችሁ ነበርና።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; más bien, es paciente para con vosotros, porque no quiere que nadie se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento
ለአንዳንዶች የሚዘገይ እንደሚመስላቸው ጌታ ስለ ተስፋ ቃሉ አይዘገይም፥ ነገር ግን ሁሉ ወደ ንስሐ እንዲደርሱ እንጂ ማንም እንዳይጠፋ ወዶ ስለ እናንተ ይታገሣል።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.