İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
llámame de vez en cuando.
bel mij af en toe.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sí, pasa de vez en cuando.
ja, het gebeurt van tijd tot tijd.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los vemos de vez en cuando.
wij zien hen van tijd tot tijd.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vez en cuando estudio esperanto.
af en toe studeer ik esperanto.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi tío me visita de vez en cuando.
mijn oom bezoekt mij af en toe.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vez en cuando él no comía en casa.
af en toe at hij niet thuis.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nosotros vamos de vez en cuando al zoológico.
we gaan nu en dan naar de zoo.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos encontramos con él de vez en cuando en el club.
we komen hem soms tegen in de club.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
{mm/ aaaa} este prospecto cambia de vez en cuando.
{mm/jjjj} deze bijsluiter wordt van tijd tot tijd aangepast.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a él le gusta ir a la playa de vez en cuando.
hij gaat graag af en toe eens naar het strand.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haga distintos movimientos con manos y brazos de vez en cuando.
doe af en toe iets anders met uw handen en armen.
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vez en cuando, se importan murciélagos frugívoros de terceros países.
incidenteel worden vliegende honden ingevoerd uit derde landen.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de vez en cuando en el campo de juego aparecen incrementos de potencia.
van tijd tot tijd verschijnen opwaarderingen op het speelveld.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no obstante, la expresión "... de vez en cuando" no parece muy correcta.
het is daarentegen niet gelukkig met het woord "regelmatig" in de laatste zin van dit artikel.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- si bebe alcohol en exceso (ya sea cada día o sólo de vez en cuando)
- als u te veel alcohol gebruikt (iedere dag of alleen soms)
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de vez en cuando, meditar por unos minutos al día verdaderamente ayuda a mi bienestar.
af en toe een meditatie van enkele minuten per etmaal helpt echt mijn welbevinden.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se asegura de que descansa de vez en cuandocomment
zorgt er voor dat u zo nu en dan rustcomment
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡adiós! portaos bien, y haced que de vez en cuando oigamos hablar de voz.
vaarwel, houd u goed en tracht ons van tijd tot tijd eenige tijding van u te doen geworden.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo dijo riendo d'artagnan , me parece que de vez en cuando hacéis salidas.
--„intusschen,” zeide d’artagnan lachende, „schijnt gij nu en dan uitvallen te doen.”
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vez en cuando aparecía, en masa dilatada, un gran rebaño de bisontes, cual dique movedizo.
somtijds zag men een groot aantal bisons, die, zich in de verte samenpakkende, het voorkomen hadden van beweegbare dijken.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: