Şunu aradınız:: que bonita que sos (İspanyolca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Dutch

Bilgi

Spanish

que bonita que sos

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Hollandaca

Bilgi

İspanyolca

ella no es más bonita que su madre.

Hollandaca

zij is niet mooier dan haar moeder.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

que bonito! parabéns, argentina.

Hollandaca

que bonito! parabéns, argentina.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

creo que se debería señalar que no es muy bonito que nos traten así , ¿no es cierto?

Hollandaca

ik vind dat duidelijk moet worden dat het niet leuk is om net zo te worden behandeld als wij.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

unicamente podrán utilizar la denominación de venta indicada en el artículo 5 las conservas de atún o de bonito que cumplan las siguientes condiciones:

Hollandaca

de in artikel 5 bedoelde verkoopbenaming mag alleen worden gebruikt voor tonijn- respectievelijk bonietconserven die aan de volgende eisen voldoen:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a propósito, añadid una cosa. ¿cuál? he visto bosques muy bonitos que deben lindar con el jardín del convento, decid que me está permitido pasear por esos bosques.

Hollandaca

a propos! voeg er dit nog bij.”

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

-¡pero qué bien! ¡y qué bonito escribe! sí, pues, eso fue muy correcto, liberarlo del compromiso si él así lo quería. eso fue muy propio de lucy. ¡pobre criatura! con todo el corazón querría poder conseguirle un beneficio... mire, me llama querida señora jennings. es una de las mejores muchachas que existe... muy bien, le digo. esa frase está muy bien armada. sí, sí, por supuesto que iré a verla. ¡qué atenta, piensa en todo el mundo! gracias, querida, por mostrármela. es una de las cartas más bonitas que yo haya visto, y habla muy bien de la inteligencia y los sentimientos de lucy.

Hollandaca

"aardig gezegd!--wat schrijft ze goed!--ja zeker, dat was best, hem vrij te laten, als hij 't wenschte. net iets voor lucy.--arm kind, ik wou dat ik hem een predikantsplaats _kon_ bezorgen, 'k zou 't graag doen.--"de lieve mevrouw jennings," zegt ze, zie je wel? ze is een best meisje, met een hart van goud.--'t is bepaald mooi. ze kan 't maar aardig zeggen.--ja stellig ga ik haar eens gauw opzoeken.--wat is ze oplettend, ze denkt aan iedereen!--dank je wel, kind, dat je hem mij hebt laten lezen. 't is een echt _mooie_ brief, die lucy's hoofd en hart tot eer strekt."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,792,295,990 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam