Şunu aradınız:: prodigios (İspanyolca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Croatian

Bilgi

Spanish

prodigios

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Hırvatça

Bilgi

İspanyolca

las grandes pruebas que vuestros ojos vieron, aquellas grandes señales y prodigios

Hırvatça

ali vam ne dade jahve do danas razuma da shvatite, oèiju da vidite ni ušiju da èujete.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

puso en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de cam

Hırvatça

Èinjahu meðu njima znake njegove i èudesa u kamovoj zemlji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

yo endureceré el corazón del faraón y multiplicaré mis señales y mis prodigios en la tierra de egipto

Hırvatça

ja æu uèiniti da otvrdne srce faraonu i umnožit æu znakove i èudesa u zemlji egipatskoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el advenimiento del inicuo es por operación de satanás, con todo poder, señales y prodigios falsos

Hırvatça

njega koji djelovanjem sotoninim dolazi sa svom silom, lažnim znamenjima i èudesima

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces jesús le dijo: --a menos que veáis señales y prodigios, jamás creeréis

Hırvatça

nato mu isus reèe: "ako ne vidite znamenja i èudesa, ne vjerujete!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

extiende tu mano para que sean hechas sanidades, señales y prodigios en el nombre de tu santo siervo jesús.

Hırvatça

pruži ruku svoju da bude ozdravljenja, znamenja i èudesa po imenu svetoga sluge tvoga isusa."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo

Hırvatça

pokazat æu èudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por las manos de los apóstoles se hacían muchos milagros y prodigios entre el pueblo, y estaban todos de un solo ánimo en el pórtico de salomón

Hırvatça

po rukama se apostolskim dogaðala mnoga znamenja i èudesa u narodu. svi su se jednodušno okupljali u trijemu salomonovu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sacaste a tu pueblo israel de la tierra de egipto, con señales y prodigios, con mano poderosa, con brazo extendido y con gran terror

Hırvatça

ti si izveo svoj narod izraelski iz zemlje egipatske znamenjima i èudesima, rukom moænom i mišicom podignutom, strahotama velikim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

moisés y aarón hicieron todos estos prodigios delante del faraón. pero jehovah endureció el corazón del faraón, y éste no dejó ir de su tierra a los hijos de israel

Hırvatça

mojsije i aron izveli su sva ta znamenja pred faraonom, ali je jahve okorio srce faraonu, tako te on nije puštao izraelaca da odu iz njegove zemlje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con poder de señales y prodigios, con el poder del espíritu de dios; de modo que desde jerusalén hasta los alrededores del ilírico lo he llenado todo con el evangelio de cristo

Hırvatça

jer ne bih se usudio govoriti o neèemu što krist rijeèju i djelom, snagom znamenja i èudesa, snagom duha nije po meni uèinio da k poslušnosti privede pogane. tako sam od jeruzalema pa uokolo sve do ilirika pronio evanðelje kristovo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con todo eso, ellos continuaron mucho tiempo hablando con valentía, confiados en el señor, quien daba testimonio a la palabra de su gracia concediendo que se hiciesen señales y prodigios por medio de las manos de ellos

Hırvatça

oni se ipak zadržaše duže vremena, smjeli u gospodinu koji je svjedoèio za rijeè milosti svoje, davao da se po njihovim rukama dogaðaju znamenja i èudesa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hiciste señales y prodigios contra el faraón, contra todos sus servidores y contra todo el pueblo de su tierra. porque sabías que contra ellos habían actuado con soberbia, y te hiciste un gran nombre, como en el día de hoy

Hırvatça

znacima si se i èudesima oborio na faraona i na sve sluge njegove, i na sav narod zemlje njegove; jer znao si kolika je bila protiv njih drskost njihova. sebi si ime stekao koje do danas traje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"si se levanta en medio de ti un profeta o un soñador de sueños, y te da una señal o un prodigio

Hırvatça

sve što vam nareðujem držite; tomu ništa ne domeæi i ništa ne oduzimaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,277,755 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam