Şunu aradınız:: contrario (İspanyolca - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Kabylian

Bilgi

İspanyolca

al contrario, yo os conozco que no tenéis el amor de dios en vosotros

Kabylian

?riɣ belli deg wulawen-nwen ur tḥemmlem ara ṛebbi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

muy al contrario, los miembros del cuerpo que parecen ser los más débiles son indispensables

Kabylian

lemfaṣel-nni n lǧețța i d-yețbanen d imecṭaḥ, nefɛen aṭas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque no hago el bien que quiero; sino al contrario, el mal que no quiero, eso practico

Kabylian

axaṭer ur xeddmeɣ ara lxiṛ i bɣiɣ, meɛna d cceṛ ur bɣiɣ ara i xeddmeɣ ;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la barca ya quedaba a gran distancia de la tierra, azotada por las olas, porque el viento era contrario

Kabylian

taflukt-nni tella di tlemmast n lebḥeṛ, lemwaji kkatent-eț axaṭer aḍu iqubel-iten-id.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ahora bien, la ley no se basa en la fe; al contrario, el que hace estas cosas vivirá por ellas

Kabylian

abrid n ccariɛa d webrid n liman mxalafen, imi yura : d win ara ixedmen ayen akk i d-teqqaṛ ccariɛa ara yesɛun tudert n dayem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al contrario, aunque haya de ser derramado como libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y me regocijo con todos vosotros

Kabylian

?as akken ad țțusebbleɣ d asfel ara yernun ɣef wesfel n liman-nwen yețțunefken d lweɛda i sidi ṛebbi, d ayen i yi isfeṛḥen yerna feṛḥeɣ yid-wen meṛṛa .

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por tanto, ¡arrepiéntete! pues de lo contrario vendré pronto a ti y pelearé contra ellos con la espada de mi boca

Kabylian

endem ihi ! neɣ m'ulac ur țɛeṭṭileɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek, a ten-ḥarbeɣ s ujenwi n yimi-w.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al contrario, nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes a menos que primero ate al hombre fuerte. y entonces saqueará su casa

Kabylian

yiwen ur izmir ad ikcem ɣer wexxam n wergaz iǧehden iwakken a d-yaker ayla-s, m'ur t-yuriz ara uqbel ! m'ara t-yarez, imiren yezmer ad yaker axxam-is meṛṛa !

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a dios. y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios

Kabylian

meɛna ayen akka i zellun, zellun-t i leǧnun mačči i ṛebbi ; nekk ur bɣiɣ ara aț-țcerkem akk-d leǧnun.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al contrario, a pesar de que habíamos padecido antes y habíamos sido maltratados en filipos, como sabéis, tuvimos valentía en nuestro dios para anunciaros el evangelio de dios en medio de grande conflicto

Kabylian

teẓram daɣen nenneɛtab, nețwargem di temdint n filibus, meɛna neṭṭef di liman-nneɣ di sidi ṛebbi, nkemmel abecceṛ n wawal-is gar-awen ɣas akken nețwaqehheṛ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos por ellos. de lo contrario, no tendréis recompensa de vuestro padre que está en los cielos

Kabylian

ayen txeddmem i sidi ṛebbi, ur t-id-sbegginet ara iwakken a kkun-walin medden, m'ulac ur tseɛɛum ara lfayda ɣer baba-twen yellan deg igenwan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ahora está turbada mi alma. ¿qué diré: "padre, sálvame de esta hora"? ¡al contrario, para esto he llegado a esta hora

Kabylian

atan tura ul-iw yetḥeyyeṛ ; d acu ara d-iniɣ ? a baba sellek-iyi si teswiɛt-agi ? nekk ẓriɣ ɣef teswiɛt agi i d-usiɣ iwakken a ț-qableɣ !

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

por consecuencia, ¿es la ley contraria a las promesas de dios? ¡de ninguna manera! porque si hubiera sido dada una ley capaz de vivificar, entonces la justicia sería por la ley

Kabylian

eɛni ccariɛa txulef lemɛahdat n sidi ṛebbi ? xaṭi ! lemmer ccariɛa tezmer a d-tefk tudert i wemdan, tili yezmer wemdan ad yuɣal d aḥeqqi zdat ṛebbi s ccariɛa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,701,791 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam