Şunu aradınız:: obstante (İspanyolca - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Kabylian

Bilgi

İspanyolca

no obstante, he aquí la mano del que me entrega está conmigo en la mesa

Kabylian

ma d win ara yi-zzenzen atan yeqqim-ed yid-i ɣer lmakla.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no obstante, el altísimo no habita en casas hechas por mano, como dice el profeta

Kabylian

Ɣas akken sidi ṛebbi ɛlayen ur izeddeɣ ara deg ixxamen ițwabnan s ufus n wemdan, akken i d-yenna nnbi iceɛya :

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no obstante, en el señor ni el hombre existe aparte de la mujer, ni la mujer existe aparte del hombre

Kabylian

Ɣer sidi ṛebbi, ur d-tețțili tmeṭṭut mbla argaz, ur d-yețțili wergaz mbla tameṭṭut.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no obstante, la escritura lo encerró todo bajo pecado, para que la promesa fuese dada por la fe en jesucristo a los que creen

Kabylian

lameɛna tira iqedsen nnant-ed : ddunit meṛṛa tella seddaw tezmert n ddnub ; iwacu ? iwakken lemɛahda n sidi ṛebbi aț-țețțunefk i yemdanen meṛṛa ɣef ddemma n liman-nsen di Ɛisa lmasiḥ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero si cristo está en vosotros, aunque el cuerpo está muerto a causa del pecado, no obstante el espíritu vive a causa de la justicia

Kabylian

ma yella ṛṛuḥ n lmasiḥ deg-wen, ɣas akken lǧețța-nwen aț-țemmet ɣef ddemma n ddnub, ṛṛuḥ-nwen ad yidir ɣef ddemma n lḥeqq n sidi ṛebbi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no obstante, aun de entre los dirigentes, muchos creyeron en él, pero por causa de los fariseos no lo confesaban, para no ser expulsados de la sinagoga

Kabylian

ula seg imeqqranen n wat isṛail aṭas i gumnen yis ; lameɛna ɣef ddemma n ifariziyen, ur bɣin ara a d-sbeggnen liman-nsen, axaṭer uggaden a ten-sṭixxṛen si lǧameɛ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no obstante, por esta razón recibí misericordia, para que cristo jesús mostrase en mí, el primero, toda su clemencia, para ejemplo de los que habían de creer en él para vida eterna

Kabylian

iḥunn-ed fell-i nekk yellan d amednub ameqqran iwakken a d-isbeggen ṛṛeḥma-s yerna ad iliɣ d lemtel sya ɣer zdat i wid ara yamnen yis ad sɛun tudert n dayem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no obstante, sabemos que el hijo de dios está presente y nos ha dado entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su hijo jesucristo. Éste es el verdadero dios y la vida eterna

Kabylian

neẓra daɣen mmi-s n ṛebbi yusa-d ɣer ddunit yefka-yaɣ-d lefhama s wayes ara nissin ṛebbi n țideț. deg-s i neṭṭef s yisem n mmi-s Ɛisa lmasiḥ ; d nețța i d ṛebbi n ṣṣeḥ, i ț-țudert yețdumun.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en este momento llegaron sus discípulos y se asombraban de que hablara con una mujer; no obstante, ninguno dijo: "¿qué buscas?" o "¿qué hablas con ella?

Kabylian

imiren kan wwḍen-d inelmaden is. wehmen imi i t-id-ufan yețmeslay ț-țmeṭṭut ; lameɛna yiwen deg-sen ur s-yenni : d acu i tebɣiḍ ɣuṛ-es, neɣ iwacu i tețmeslayeḍ yid-es ?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,735,078,329 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam