Şunu aradınız:: plano de sustantacion (İspanyolca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Cebuano

Bilgi

Spanish

plano de sustantacion

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Kebuano

Bilgi

İspanyolca

Él frustra los planes de los astutos, para que sus manos no logren su propósito

Kebuano

siya magasumpo sa mga hunahuna sa malimbungon, sa pagkaagi nga ang ilang mga kamot dili makahimo sa ilang mga bulohaton.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero ellos no conocen los planes de jehovah ni comprenden su consejo, a pesar de que él los ha juntado como a gavillas en la era

Kebuano

apan sila wala masayud sa mga hunahuna ni jehova, ni makasabut sila sa iyang pagtambag; kay siya naghipos kanila ingon sa mga bugkos sa dagami ngadto sa salug-nga-giukan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque yo sé los planes que tengo acerca de vosotros, dice jehovah, planes de bienestar y no de mal, para daros porvenir y esperanza

Kebuano

kay ako mahibalo sa mga hunahuna nga gihunahuna ko alang kaninyo, nagaingon si jehova, mga hunahuna sa pakigdait, ug dili sa kadautan sa paghatag kaninyo ug paglaum sa inyong kaugmaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el informe agradó a los hijos de israel, y los hijos de israel bendijeron a dios. no hablaron más de ir contra ellos en plan de guerra para destruir la tierra en que habitaban los hijos de rubén y los hijos de gad

Kebuano

ug kining butanga nakalipay sa mga anak sa israel; ug ang mga anak sa israel nanagdayeg sa dios, ug wala na mosulti mahitungod sa pagpaadto batok kanila sa pagpakig-away, sa paglaglag sa yuta nga gipuy-an sa mga anak ni ruben ug sa mga anak ni gad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

soy quien confirma la palabra de su siervo y cumple el plan de sus mensajeros. soy quien dice a jerusalén: 'serás habitada'; y a las ciudades de judá: 'seréis reedificadas; yo levantaré sus ruinas.

Kebuano

nga nagapamatuod sa pulong sa iyang alagad, ug nagabuhat sa tambag sa iyang mga sulogoon; nga nagaingon mahatungod sa jerusalem: siya pagapuy-an; ug mahatungod sa mga ciudad sa juda: sila pagatukoron, ug pagapatindogon ko ang mga dapit nga kamingawan niini;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,024,930,799 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam