Şunu aradınız:: a la memoria del padre otilio monedero r... (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

a la memoria del padre otilio monedero rujas

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

a la memoria

Latince

ad memoriam

Son Güncelleme: 2015-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ha partido a la casa del padre

Latince

domus patris

Son Güncelleme: 2022-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero no a la memoria del tiempo de vuelo

Latince

autem... tempus fugit

Son Güncelleme: 2020-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la gratitud es la memoria del corazón

Latince

la gratitud es la memoria del corazón

Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

tú que estás sentado a la diestra del padre, ten misericordia de nosotros

Latince

qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis

Son Güncelleme: 2017-03-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

lucius y fulvia, la esposa y su marido, a menudo que tienen en la memoria del pasado con el fin de:

Latince

publius et fulvia,uxor et vir,saepe praeterita tempora in memoria tenent:

Son Güncelleme: 2020-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en ti descubren la desnudez del padre; en ti mancillan a la mujer que está impura por su menstruación

Latince

verecundiora patris discoperuerunt in te inmunditiam menstruatae humiliaverunt in t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero ella multiplicó su prostitución, trayendo a la memoria los días de su juventud, en los cuales se había prostituido en la tierra de egipto

Latince

multiplicavit enim fornicationes suas recordans dies adulescentiae suae quibus fornicata est in terra aegypt

Son Güncelleme: 2014-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

por eso, siempre habré de traeros estas cosas a la memoria, aunque vosotros las sabéis y estáis afirmados en la verdad que está presente en vosotros

Latince

propter quod incipiam vos semper commonere de his et quidem scientes et confirmatos in praesenti veritat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sin embargo, a sus ojos eso parecerá una adivinación mentirosa, por estar aliados con ellos bajo juramento. pero él traerá a la memoria la ofensa, a fin de prenderlos

Latince

eritque quasi consulens frustra oraculum in oculis eorum et sabbatorum otium imitans ipse autem recordabitur iniquitatis ad capiendu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el nombre del padre hijo y espiritu santo pido permiso para invocar a la santa muerte espíritu esquelético poderoso y fuerte indispensable en el momento del peligro

Latince

Son Güncelleme: 2024-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces el hombre traerá su mujer al sacerdote y traerá por ella su ofrenda de una décima de efa de harina de cebada. sobre ésta no echará aceite ni le pondrá incienso, porque es ofrenda por los celos, ofrenda memorial que trae a la memoria la iniquidad

Latince

adducet eam ad sacerdotem et offeret oblationem pro illa decimam partem sati farinae hordiaciae non fundet super eam oleum nec inponet tus quia sacrificium zelotypiae est et oblatio investigans adulteriu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces ella dijo a elías: --¿qué tengo yo contigo, oh hombre de dios? ¿has venido a mí para traer a la memoria mis iniquidades y hacer morir a mi hijo

Latince

dixit ergo ad heliam quid mihi et tibi vir dei ingressus es ad me ut rememorarentur iniquitates meae et interficeres filium meu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"en aquel día sucederá que eliminaré de la tierra los nombres de los ídolos, y nunca más vendrán a la memoria, dice jehovah de los ejércitos. y eliminaré de esta tierra, tanto a los profetas, como al espíritu de impureza

Latince

et erit in die illa dicit dominus exercituum disperdam nomina idolorum de terra et non memorabuntur ultra et prophetas et spiritum inmundum auferam de terr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

pero si el justo se aparta de su justicia y comete maldad, conforme a todas las abominaciones que hace el impío, ¿vivirá él? ninguna de las acciones justas que hizo vendrán a la memoria; por la infidelidad que cometió y por el pecado que cometió, por ellos morirá

Latince

si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

oh, redentor, escucha el canto de tu pueblo que te alaba. sobre el fértil árbol, la amable luz del sol formó esta ofrenda, la cual, inclinó, su pueblo reunido a las eras traerá el salvador. el rey de nuestra patria eterna consagra este aceite de oliva, para nuestro uso: una señal viviente que las malas leyes de satanás serán frustradas. entonces todos, hombres y mujeres, los que son sellados por el crisma sean renovados, para que la gloria herida de la naturaleza humana pueda ser sanada. bañarse en la fuente sagrada redimirá la mente del pecado; donde la frente está ungida gracias a las gracias carismáticas. del amor del padre engendrado, adornando una vez el útero de la virgen, ilumina a todos los que comparten este crisma; cierra la puerta que conduce a la perdición. que esto sea para nosotros un día de fiesta, mientras que las edades pasan, santificadas por alabanzas dignas y no deterioradas por la decadencia del tiempo.

Latince

o redemptor, sume carmen temet concinentium. arbor feta alma luce hoc sacrandum protulit, fert hoc prona præsens turba salvatori sæculi. consecrare tu dignare, rex perennis patriæ, hoc olivum, signum vivum, iura contra dæmonum. ut novetur sexus omnis unctione chrismatis: ut sanetur sauciata dignitatis gloria. lota mente sacro fonte aufugantur crimina, uncta fronte sacrosancta influunt charismata. corde natus ex parentis, alvum implens virginis, præsta lucem, claude mortem chrismatis consortibus. sit hæc dies festa nobis sæculorum saeculis, sit sacrata digna laude nec senescat tempore.

Son Güncelleme: 2018-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,775,703,525 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam