İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la calle
spanish translator latina
Son Güncelleme: 2012-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hijo de la calle
filium viae
Son Güncelleme: 2014-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y a ti te encontré en la calle
spanish english translator
Son Güncelleme: 2013-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿consentirá en servirte el toro salvaje y pasar la noche junto a tu pesebre
numquid volet rinoceros servire tibi aut morabitur ad praesepe tuu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
los desmenucé como polvo de la tierra; los deshice como lodo de la calle y los aplasté
delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpinga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(el forastero no pasaba la noche en la calle, pues yo abría mis puertas al caminante)
foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
violetas y rosas en el jardín cultiva administración, muchos en la calle y vende el dinero compra cesta vosasque
in horto villica violas ac rosas colit: ioi multas in platea vendit atque pecunia corbulas vosasque emit
Son Güncelleme: 2013-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dice el perezoso: "¡afuera hay un león! ¡en medio de la calle seré descuartizado!
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus su
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lo haré cuando viaje para españa. porque espero veros al pasar y ser encaminado por vosotros allá, una vez que en algo me haya gozado con vosotros
cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allí gritaron: '¡el faraón, rey de egipto, es sólo ruido! ¡dejó pasar la oportunidad!
vocate nomen pharao regis aegypti tumultum adduxit tempu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el levita, marido de la mujer asesinada, respondió y dijo: --yo llegué con mi concubina a gabaa de benjamín para pasar la noche
respondit veni in gabaa beniamin cum uxore mea illucque devert
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero el hombre no quiso pasar la noche allí, sino que se levantó y partió. llegó frente a jebús, que es jerusalén, con su par de asnos aparejados y con su concubina
noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuando se cierren las puertas de la calle, y se debilite el ruido del molino; cuando uno se levante ante el gorjeo de un pajarito, y todas las hijas del canto sean abatidas
et claudent ostia in platea in humilitate vocis molentis et consurgent ad vocem volucris et obsurdescent omnes filiae carmini
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando
et dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur rectus et quaere in domo iudae saulum nomine tarsensem ecce enim ora
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi enemiga lo verá, y la que me decía: "¿dónde está tu dios?" se cubrirá de vergüenza. y mis ojos la verán. ¡ahora será pisoteada como el lodo de la calle
et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
el remanente de jacob será entre las naciones, en medio de muchos pueblos, como el león entre las fieras salvajes, como el cachorro de león entre las manadas de ovejas, el cual, al pasar, pisotea y arrebata; no habrá quien escape
et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"mira, oh jehovah, que estoy angustiada; mis entrañas hierven. mi corazón está trastornado dentro de mí, porque me rebelé en gran manera. en la calle la espada priva de hijos; en la casa es como la muerte
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor