Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
como en los viejos tiempos
retati
Son Güncelleme: 2023-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los viejos
temporibus
Son Güncelleme: 2023-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como los grandes
transferer español inglés
Son Güncelleme: 2013-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
solo los viejos llegan ahi a los diecisiete años
tantum septendecim annorum ad annos illuc
Son Güncelleme: 2014-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como los dioses de la l
sicut lux diei
Son Güncelleme: 2022-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se rindieron en la guerra, como los valientes
quomodo dediderunt fortes en bello
Son Güncelleme: 2021-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
así es como los costes de éxito hicieron piso
en tibi quam magnis successor sumptibus egi area sedula cura tene
Son Güncelleme: 2019-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en tinieblas me hizo habitar, como los muertos de antaño
beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiterno
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no con bajas pasiones, como los gentiles que no conocen a dios
non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
así son nuestros ojos, como los ojos de una doncella al dnuo deu nostruo
sicut oculi ancillae ita oculi nostri ad
Son Güncelleme: 2021-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
los haré descender como corderos al matadero, como los carneros con los machos cabríos
deducam eos quasi agnos ad victimam quasi arietes cum hedi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
brotarán como entre la hierba, como los sauces junto a las corrientes de las aguas
et germinabunt inter herbas quasi salices iuxta praeterfluentes aqua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
permites que los hombres sean como los peces del mar, como reptiles que no tienen quien los gobierne
et facies homines quasi pisces maris et quasi reptile non habens principe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
los gobernantes de judá fueron como los que traspasan los linderos; derramaré mi ira sobre ellos como agua
facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
soy morena y bella, oh hijas de jerusalén. soy como las tiendas en quedar o como los pabellones de salomón
nolite me considerare quod fusca sim quia decoloravit me sol filii matris meae pugnaverunt contra me posuerunt me custodem in vineis vineam meam non custodiv
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
actuad como libres, y no como los que hacen de la libertad un pretexto para hacer lo malo, sino como siervos de dios
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"huid de en medio de babilonia y salid de la tierra de los caldeos. sed como los carneros que van delante del rebaño
recedite de medio babylonis et de terra chaldeorum egredimini et estote quasi hedi ante grege
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
porque el enemigo ha perseguido mi alma; ha postrado en tierra mi vida, me ha hecho habitar en lugares tenebrosos como los muertos de antaño
domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
acontecerá en aquel día que tiro será puesta en olvido durante setenta años, como los días de un rey. después de los setenta años le sucederá a tiro lo de la canción de la prostituta
et erit in die illa in oblivione eris o tyre septuaginta annis sicut dies regis unius post septuaginta autem annos erit tyro quasi canticum meretrici
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
así la recibiréis en posesión, tanto los unos como los otros, porque por ella alcé mi mano jurando que la había de dar a vuestros padres. esta tierra os corresponderá como heredad
possidebitis autem eam singuli aeque ut frater suus quam levavi manum meam ut darem patribus vestris et cadet terra haec vobis in possessione
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: